Translation of the song Diploma artist PSICOLOGI

Italian

Diploma

English translation

Diploma

Niente arriva al cuore come un colpo di pistola

Nothing gets to the heart like a gunshot

O come una bomba di Maradona nelle feste di Natale

Or like a Maradona bomb in the Christmas holidays

Ama il tuo lavoro anche se sei in cassa al McDonald's

Love your job even if you work at the checkout at McDonald's

Come alle tre di notte un militare su via Roma

Like a soldier on Via Roma at three in the morning

E a noi senza soldi per mangiare

And we that have no money to eat

Con questa Roma troppo grigia che ci fa pensare

With this too gray Rome that makes us think

Bombe dentro a quello stadio ora chiuse nelle stagnole

Bombs inside that stadium now closed in foils

Oggi non posso morire perché fuori non piove

I can't die today because it's not raining outside

Lei abita nei quartieri alti e

She lives in uptown and

La madre inborghesita si riempie di farmaci

That bourgeois mother of hers fills herself with drugs

E sognavo New York, e sognavo lo smog

And I dreamed of New York, and I dreamed of smog

E le canne fanno bene solo ai pusher e ai pazzi

And the joints are good only for pushers and crazy people

Le luci si spengono, ma noi no

The lights go out, but we don't

Tutti si vogliono bene, ma noi no

Everyone loves each other, but we don't

Il diploma è solo un pezzo di carta

The diploma is just a piece of paper

E gli psicologi non curano l'ansia

And psychologists don't cure anxiety

Le luci si spengono, ma noi no

The lights go out, but we don't

Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto

After what you did to me, you know how I am

E sei bellissima ma hai il diavolo dentro

And you are beautiful but you have the devil inside

E sei bellissima ma sono stupendo

And you are beautiful but I am gorgeous

Il rolex di tuo padre è una manetta

Your father's Rolex is a handcuff

La borghesia una cella

The bourgeoisie a cell

Sogni dietro a 100 vetrine di plexiglass

Dreams behind 100 plexiglass display cases

Sputa sullo specchio e dai la colpa alla tua insicurezza

Spit on the mirror and blame your insecurity

Insicurezza, colpa dei forse

Insecurity, the fault of many perhaps

Ipocondriaco, colpi di tosse

Hypochondriac, coughing

Ricchi e poveri finiscono dentro alle stesse fosse

Rich and poor end up in the same pits

Come se niente fosse

As if nothing had happened

E tu che non m'hai dato manco più di un attimo

And you who haven't given me more than a moment

Tu che stai sempre di fretta come il mio battito

You who are always in a hurry like my heartbeat

Hanno arrestasto mio padre questo Natale

They arrested my father this Christmas

L'ha festeggiato tra le sbarre senza regali sotto l'albero

He celebrated it in the bars without gifts under the tree

Le luci si spengono, ma noi no

The lights go out, but we don't

Tutti si vogliono bene, ma noi no

Everyone loves each other, but we don't

Il diploma è solo un pezzo di carta

The diploma is just a piece of paper

E gli psicologi non curano l'ansia

And psychologists don't cure anxiety

Le luci si spengono, ma noi no

The lights go out, but we don't

Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto

After what you did to me, you know how I am

E sei bellissima ma hai il diavolo dentro

And you are beautiful but you have the devil inside

E sei bellissima ma sono stupendo

And you are beautiful but I am gorgeous

No comments!

Add comment