オンナのコより
much more romantic
時間が永過ぎるのかも
they spend too much time dreaming.
好きだとしても構わない
how much you like idols.
あのコとは
how much you shake their hands,
デートとか
you can't get a date
アイドルばかり聴かないで
Don't listen to idols all the time.
余計なお世話でごめんね
I'm sorry to disturb you.
アイドルばかり見てないで
Don't just watch idols all the time.
ねえ、わたしを見てよね
Hey, look at me.
ねえ、もう少し見てよね
Hey, look at me some more.
夢中になれる
it is truly a wonderful life
モノがあると
when there is something
ホントにステキな人生
to be absorbed in.
好きだとしても構わない
how much you like idols.
あのコとは
how much money you spent on them,
アイドルばかり聴かないで
Don't listen to idols all the time.
心配してるのわかって
You know I'm worried about you.
アイドルばかり見てないで
Don't just watch idols all the time.
ねえ、わたしを見て
Hey, look at me.
アイドルばかり聴かないで
Don't listen to idols all the time.
だんだんバカになるんだよ
You're getting dumber by the minute.
アイドルばかり聴いてると
If you listen to idols all the time,
身体に悪いことだらけ
there are many things bad for your health.
アイドルばかり聴いてると
If you listen to idols all the time,
よくないのよ
and blood pressure.
アイドルばかり聴かないで
Don't listen to idols all the time.
大人にならなきゃダメじゃない
You should be a grown up.
アイドルばかり見てないで
Don't just watch idols all the time.
ねえ、わたしを見ていて
Look, watch me.
ねえ、そんなにアイドルが好きなら
Look, if you like idols that much,
じゃあ、Negiccoにしてね
well then, choose Negicco.