Translation of the song El tiempo no para artist Bersuit Vergarabat

Spanish

El tiempo no para

English translation

Time doesn't stop

Y tu cabeza está llena de ratas.

And your head is full of rats

Te compraste las acciones de esta farsa

you bought the actions of this farce

y el tiempo no para.

and time doesn't stop.

Yo veo al futuro a repetir el pasado,

I see the future repeating the past

veo un museo de grandes novedades

I see a museum of new things

y el tiempo no para, no para.

and time doesn't stop, doesn't stop.

Disparo contra el sol

I fire against the sun

con la fuerza del ocaso

with the strength of the twilight

Mi ametralladora

my machinegun

está llena de magia.

is full of magic.

Pero soy solo un hombre más.

But I’m just another man.

Cansado de correr

Tired of running

en la dirección contraria,

in the wrong way,

sin podio de llegada

without finish podium

y mi amor me corta la cara,

and my love cuts my face,

porque soy sólo un hombre más.

because I’m just another man.

Pero si pensás que estoy derrotado,

but if you think I’m defeated

quiero que sepas que me la sigo jugando

I want you to know that I still playing

porque el tiempo, el tiempo no para.

because time, time doesn't stop.

Unos días sí, otros no,

Every other day

estoy sobreviviendo sin un rasguñón,

I'm surviving with no scratch,

por la caridad de quien me detesta.

of the charity from those who hate me.

Y tu cabeza está llena de ratas.

And your head is full of rats

Te compraste las acciones de esta farsa

you bought the actions of this farce

y el tiempo no para.

and time doesn't stop.

Yo veo al futuro a repetir el pasado,

I see the future repeating the past

veo un museo de grandes novedades

I see a museum of new things

y el tiempo no para, no para.

and time doesn't stop, doesn't stop.

Yo no tengo fechas para recordar

I don’t have dates to celebrate

mis días se gastan de par en par

my days pass by in pairs

buscando un sentido a todo esto.

looking for a sense to all that.

Las noches de frío es mejor ni nacer,

In cold nights it's better not to be born,

las de calor se escoge matar o morir

in hot ones, you choose: kill or die

y así nos hacemos Argentinos!!

and this way we become Argentinians!!

Nos tildan de ladrones, maricas, faloperos,

They call us thieves, fags, potheads

y ellos sumergieron un país entero,

and they sank a whole country

pues así se roba más dinero.

because they steal more money that way.

No comments!

Add comment