Voy a la cocina, luego al comedor
I go to the kitchen, and then to the dinning room
Miro las revistas y el televisor
I watch magazines and tv
Me muevo para aquí, me muevo para allá
I go to and fro
Norma Plá a Cavallo lo tiene que matar
Norma Plá has to Kill Cavallo
Que me vienen con chorizo pero ya va a llegar
The say bullshit to me, but their time is ending
Que cocinen a la madre de Cavallo y al papá
cook Cavallo´s mother and father
O a los hijos, si es que tiene a su amigo el presidente
or the sons, if he has to his friend, the president
No le dejen ni los dientes
took even his tooth
Porque Menem, porque Menem, porque Menem se lo gana
Cuz Menem, Cuz Menem, Menem deserve it
Y no hablemos de pavadas si son todos traficantes
and let not talk about meaningless things if everyone is a drug dealer
Y sino el sistema que y sino el sistema que
what´s the system for? what´s the system for?
No me digan que se mantienen con la plata de los pobres
Don´t tell me that they live with the money of the poor
Eso sólo sirve para mantener algunos pocos
That only is enough for a few to live
Ellos transan, ellos venden
they lie, they sell
Y es sólo una figurita el que esté el presidente
and the president, it´s only a figurine
Porque si estaba Alfonsín el que vende es otro gil
If Alfonsín was there, is another one who sells
Son todos narcos, y de los malos
Everybody is a drug dealer, and of the bad kind
Y si te agarran con un gramo después de que te la pusieron
and if they catch you with a gram, after they have put it into you
Se viene la policía, de seguro que vas preso
the police arrive, you surely go to jail
Y así sube, la balanza, el precio también sube
and the balance goes up this way, and the price too
También sube la venganza, y ahora va ¿Y ahora que?
The vengeance goes up too, And here it goes, And now what?
Son todos Narcos, y el presidente
everybody is a drug dealer, and the president
Es el tipo que mantenga más tranquila a nuestra gente
is the one capable of keep more quiet our people
Llega plata del lavado
and then the dirty money arrives
Mientras no salte la bronca el norte no manda palos
As long as there is not chaos, the north doesn´t send sticks
Ay ay ay uy uy uy
Ay ay ay uy uy uy
¿Que me dicen del dedito que le meten en Jujuy?
And what do you tell me about the finger that they put in the asshole?
Ay ay ay uy uy uy
Ay ay ay uy uy uy
¿Que me dicen del dedito que le meten en Jujuy?
And what do you tell me about the finger that they put in the asshole?
Ese es el Perro Santillán
That is Santillan the dog
Si no lo pueden voltear lo van a querer comprar
if they can´t get him, they will want to buy him
Con discursos, si no les sale
with speeches, and if they don´t make it
Son capaz de darle acciones de los grandes mercaderes
they are even capable of give stocks to the big traders
Eso no importa, porque El Perro, va dejando otro Perrito
That does´t matter no more, cuz the dog, is leaving another little dog
Que le mete a este sistema el dedito en el culito y como sangra
who puts a finger in the ass of this system and how much it bleeds
Y no es el culo, sino que sangra y se retuerce
and it is not this asshole, but the one who bleeds and twist
Es el gran culo de este mundo, ¡Adiós el muro, Estalinista!
is the big asshole of this world, Goodbye Stalin Wall¡
Los demócratas de mierda y los forros pacifistas
The democrats of shit, and the pacifist fools
Todos narcos, son todos narcos
everybody is a drug dealer, everybody is a drug dealer,
Son todos narcotraficantes, te transmiten por cadena
everybody is a drug dealer, they give you the drug in chains
Son de caos, paranoiquean, te persiguen si sos puto
they belong to the chaos, they are paranoid, they chase you if you are a faggot
Te persiguen si sos pobre, te persiguen si fumás, si tomás, si vendés
they chase you if you are poor, if you smoke, if you drink, if you sell
Si comprás un pobre toco que lo hacés para comer
if you buy a poor taco for eat
¿Ahora que nos queda? Elección o reelección
What is left? Elections? Re-elections?
Para mi es la misma mierda ¡Hijos de puta!
It´s the same shit for me. Motherfuckers¡
En el Congreso, hijos de puta en la Rosada
In the Congress, motherfuckers in Rosada
Y en todos los ministerios van cayendo hijos de puta
and in every ministry, the motherfuckers are falling
Que te cagan a patadas
they kick the shit of you
Porque en la selva, se escuchan tiros
Cuz in the jungle, you hear the shooting
Y son las armas de los pobres son los gritos del latino
and it´s the weapon of the poor, the shouting of the latin
Porque tienen el poder y lo vana a perder
cuz they have the power, and they will lose it
Porque en la selva, se escuchan tiros
Cuz in the jungle, you hear the shooting
Y son las armas de los pobres son los gritos del latino
and it´s the weapon of the poor, the shouting of the latin