Translation of the song La oaxaqueña artist Queta Gallegos

Spanish

La oaxaqueña

English translation

The Oaxaqueña

Que rico almíbar, que dulce caña

What rich syrup, what sweet cane

que allá en Candiani que cultivan!

that there in Candiani they cultivate!

sus sombras quiero a tus pestañas

I want the shade of your eyelashes,

las verdes palmas de aquel lugar.

the green palm trees of that place.

Sabes que te amo, encanto del alma

You know I love you, charm of my soul,

y a ti entrego mi corazón,

and to you I surrender my heart,

¿por qué no calma mi sufrimiento,

why doesn't my suffering calm

estos tormentos de mi pasión?

these torments of my passion?

Llévame oaxaqueña

Take me oaxaqueña

llévame a tu país,

take me to your homeland,

llévame a aquellas tierras

take me to those lands

'onde te conocí.

where I met you.

Llévame ángel mio

Take me, angel of mine,

vámonos a gozar

let's go and enjoy ourselves,

juntos nuestros hamacas

beside our hamacas,

mi bien, allá en el cañaveral.

my dear, there in the reedbed.

Si ves que ante tu imagen me postro

At the sight of you, you see that I bow

y pido me ames por compasión

and I ask you to love me out of compassion,

tú donde estés, volteas el rostro

wherever you may be, you look away;

marchito dejas mi corazón.

leaving my heart to wither away.

Llévame oaxaqueña

Take me, oaxaqueña

llévame a tu país,

take me to your homeland,

llévame a aquellas tierras

take me to those lands

'onde te conocí.

where I met you.

Llévame ángel mio

Take me, angel of mine,

vámonos a gozar

let's go and enjoy ourselves,

juntos nuestros hamacas

beside our hamacas,

mi bien, allá en el cañaveral.

my dear, there in the reedbed.

Llévame oaxaqueña...

Take me, oaxaqueña

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment