من كتر ما اتغيرت علي
From the fact that you have changed a lot
يا صوتي مش عارفك لمين
Oh my voice, I don’t know to whom you belong
هو عيني لا هو مش عيني
Those are my eyes, no, they are not
و لا الضحكة يللى كانت من سنين
Neither the laughter which existed years ago
من كتر ما عم يمرق ع قلبي
To the fact that my heart is living
هم و عم يرسم ع وجّي ظنون
So much worries which are drawing doubts on my face
بطلع بلكي بشوف حوالي
I’m looking, maybe I could see around me
صورة تذكرني انا شو بكون
A picture that could remind me of what I am
من كتر ما عم ياخدني هالزورق
Form the fact that this boat is taking me
بالبحر يللي ما عندو نجوم و لا شطوط
Further to the sea which has no stars and no shores
دخيلك يا حياتي خوفي اغرق
Please my darling, I’m afraid to drown
اخلقيني ع ايدك قبل ما اموت
Create me with your hand before I die
من كتر ما عم بشعر فى شي تغير
From the fact that I feel for sure that something has changed
جواتي والوقت بحسو مغيب
Inside me and I sense that time has vanished
لو شفتي ملامح وجي بتصور
If you see my face lines, I can imagine that
بمرق حدك انا متل الغريب
I would pass by your side just like a stranger
حبيني حبيني تا يضل وجّي إلي
Love me; love me, so that my face would remain mine
حبيني حبيني خايف من هالمرحله
Love me; love me, I’m afraid of this phase
جرتني ع الهدا ما يلاقيني حدا
Would drown me slowly, and no one would find me
ولا يتعرف علي ولا يتعرف علي
And (no one) would recognize me anymore
حبيني حبيني تا يظل صوتي إلي
Love me; love me, so that my voice would remain mine
لاقيني لاقيني ولو تهتي عني اسأليني
Find me, Find me, and if you got lost, (then) ask
هالنجمة بالمدى هالجاي هالمضى
This star, this space, the one who’s coming, the one passed by
هالضوء يللي بعينيك هالضوء يللي بعينيك
(Ask) this light in my eyes, this light is my eyes
جرتني ع الهدا ما يلاقينى حدا
Would drown me slowly, and no one would find me
ولا يتعرف علي ولا يتعرف علي
And (no one) would recognize me anymore