Translation of the song لو دارت الأيام artist Ragheb Alama

Arabic

لو دارت الأيام

English translation

Law daret el eyyem

لو دارت الأيام

if the days turned

لو دارت الايام و الايام عليكم

if the days turned on you

و الدموع جرحت عنيكم

and the tears hurted your eyes

و افتكروا اني كنت شاري مش ناوي ابيع

and remebere that i was after you and i didn't have the intention to forget

قلبي كان مجروح و داري قدام الجميع

my hear was wounded but he hided

و افتكروا اني كنت شاري مش ناوي بيع

and remebere that i was after you and i didn't have the intention to forget

لو مشيتوا يوم في طريق كان لينا فيه ذكرى سوا

if one day you walked in a path in wich we had memories

افتكروا قلبي الجريح الي صان عهد الهوا

remember my wounded heart that was loyal to you

و يا طريق الذكريات يا ذكرى واحلى ذكرا

and oh my way of memories ,oh my memory the most beuatiful one

أنا ليا معاك حكايات مرسومه بكل خطوه

i have drawed stories with you in every step

ما تقيبوش سرت الي فات الي باع والي اشترى

don't mention what happened,who betrayed and who was caring

د الحنين في القلب مات و الجراح ما لهاش دوا

the nostalgy in the heart has died and the sorrows doesn't have a cure

و يا نجوم الليل خلاص و صلنا للنهايه

oh my stars of the night it's over,we reached the end

و انا لي عشقت ناس ظلموني من البدايه

and me,who loved many people that were cruel to me since the begening

No comments!

Add comment