夜の空を飾る綺麗な花
Beautiful flowers decorate the night sky
街の声をぎゅっと光が包み込む
Light envelops the sounds of the city
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
A world with only the two of us, no sounds, only the words
夢の中で見えた未来のこと
The future I saw in my dreams was
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
Two shadows aligned: you and a summer night
最後の花火が空に昇って消えたら
The last fireworks rising to the sky and fading away
いつも通りの朝に
As usual in the morning
いつも通りの君の姿
As usual your appearance
思わず目を逸らしてしまったのは
I inadvertently averted my eyes
どうやったって忘れられない君の言葉
Your words are unforgettable
今もずっと響いてるから
Even now they are still echoing
夜を抜けて夢の先へ
Through the night, beyond the dream
辿り着きたい未来へ
To the future I want to reach
本当に?あの夢に、本当に?って今も
-Really? -In that dream -Really? -Even now
不安になってしまうけどきっと
I'm anxious, but I'm certain
今を抜けて明日の先へ
I'll pass through now and move to tomorrow
二人だけの場所へ
To the place where there is only us two
もうちょっと
-For a little longer
どうか変わらないで
-Please don't change
もうちょっと
-For a little longer
君からの言葉
-The words from you
あの未来で待っているよ
That I'm awaiting in that future
待ち焦がれていた景色と重なる
Overlapping the long-awaited scenery
夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
In the summer sky, fireworks connect the future and the present
君とここでほらあの夢をなぞる
Tracing that dream here with you
見上げた空を飾る光が今照らした横顔
I'm looking at the light that shines on the sky
そうずっとこの景色のために
So much for this scenery
そうきっとほら二つの未来が
So surely a future for two
夜の中で君と二人
With you in the night there's two of us
辿り着いた未来で
In the future that has arrived
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
-It's OK -Surely my feelings -It's OK -Will be conveyed
あの日見た夢の先へ
Beyond the dream I saw that day
今を抜けて明日の先で
I'll pass through now and move beyond tomorrow
また出会えた君へ
To you who I met again
もうちょっと
-For a little longer
どうか終わらないで
-Please don't end it
もうちょっと
-For a little longer
ほら最後の花火が今
-See the last fireworks now
音の無い世界に響いた
Resonating in a silent world