Translation of the song POP TEAM EPIC artist Uesaka Sumire

Japanese

POP TEAM EPIC

English translation

POP TEAM EPIC

見慣れた景色に潜むイデア

An idea, lurking in the familiar scenery

いつだって君は監視されてる

You’re always under surveillance

クルクル 野花結び合わせて

Rosettes of wildflowers twirling all together

まわる青色のカレイドスコープ

A spinning kaleidoscope of blue

無意識バイアス

An unconcious bias

誰も知らない存在理由

No one knows its reason for being

繰り返し

Repeating

思い描くスピログラフ

Spirographs inside your head

破壊と創造の幾何学模様

A geometric pattern of creation and destruction

打ち切りの先でまた会えるよ

The cutoff point is where we can meet again

パラレルワールド旅して

Travel to a parallel world

散りばめる願いに気付いて

Take notice of the wishes encased within

世界をリメイク

And remake the world

隙間もない狭苦しいお庭

A garden so cramped there’s not a single crack

粉々にして取り替えよ♪

Break it into tiny pieces and swap it out~

無から生まれ無に帰れ!全部

If it was born from nothing, then go back to nothing! All of it!

何度でもディストピアを越えて

Break through this dystopia no matter how many times it takes

またお別れね

Until we part again!

次の世界で待ってるから

The next world is waiting for us, after all

戻れない

There’s no going back

変幻のマンダラ

It’s an everchanging mandala

思い出も崩れてしまえ

Break even your memories into crumbles

意味がない

They have no meaning

君も忘れるだけ

I’ll just forget about you too

何度も手を振る私は

Like so many times before, I wave goodbye

懲りもせず光当てるんだ

Without ever learning my lesson and exposing myself to the light

バイバイ ララバイ バイバイ シャバイ ミライ

Bye-bye lullaby, bye-bye lame future

マイカイ ブレナイ バイバイ シャバイ パラダイス

Unphased every time, bye-bye lame paradise

バイバイ ララバイ バイバイ シャバイ ミライ

Bye-bye lullaby, bye-bye lame future

デザイン変えたい 壊さなきゃ見れない

I want to change the design – gotta break it so you can see

離脱!観賞用のフラワーアレンジメント

Breakaway! From this ornamental flower arrangement

ミラーシステムは君を箱庭に閉じ込めた

This mirror system has trapped you in a miniature garden

ゆらゆらチェンバー

A flowing chamber

パラダイム・シフト!

Paradigm shift!

キラキラの鏡ぶち壊して

Smash the sparkly mirror

新世界へ!

And head to the new world!

這い上がれ!

Crawl out!

思い描くスピログラフ

Of the spirographs inside your head

破壊と創造の幾何学模様

A geometric pattern of creation and destruction

打ち切りの先でまた会えるよ

The cutoff point is where we can meet again

パラレルワールド旅して

Travel to a parallel world

散りばめる願いに気付いて

Take notice of the wishes encased within

世界をリメイク

And remake the world

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment