Translation of the song Güldünya artist Sezen Aksu

Turkish

Güldünya

English translation

Güldünya

Canım abim vurma beni

My dear brother, don't beat me

Bu dünyadan alma beni

Don't take me of this world

Dökülür mü kardeş kanı?

Is the brother's blood must flow ?

Bir karında yatmadık mı?

Were we not from the same womb?

Bir anada doğmadık mı?

Were we not born from the same mother?

Bir memeden doymadık mı?

Were we not suckled by the same breast?

Binbir yarayla tek bir kurşunla gitti gül dünya

With a thousand and one injuries and one bullet Güldünya passed away

Kim farkında kimin umrunda yandı (söndü) bir dünya

Who realizes, who cares that a world is burned (off)

Seni gönderene söyle

Tell to the person who sent you

Köydeki büyük meclise

To the village council

Daha çocuk yaşta üstüme çıkan herife

To the guy still a child who puts himself on me

Eğer böyle ölürsem iki elim yakanızda

If I die like this, my hands are on your neck

Hayaletim gezer düşer peşinize

My ghost will wander and will pursue you

Binbir yarayla tek bir kurşunla gitti gül dünya

With a thousand and one injuries and one bullet Güldünya passed away

Kim farkında kimin umrunda yandı (söndü) bir dünya

Who realizes, who cares that a world is burned (off)

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment