Mis dedos, como un láser, señala donde se apuñala.
My fingers, like a laser, point where he stabs.
Los faros dilatados, la víctima encontrada.
The headlamps dilated, the victim found.
Confieso, dibujé en tu cuello una diana.
I confess, I drew a bull's-eye on your neck.
Me regalaste un baile y accedí a jugar.
You gave me a dance and I agreed to play.
Te juro que no quise sentir nada, sólo escribir una traición,
I swear I did not want to feel anything, just write a betrayal,
vengarme en otro cuerpo parecido, ni besos a mitad de labio,
to revenge myself on another similar body, or kisses half a lip,
ni una canción en ese último bar, sólo escupirte mi dolor.
not a song in that last bar, just spit my pain.
Contigo fui la niña que mira con pureza sin hablar,
With you I was the girl who looks with purity without speaking,
se entrega en la ventana de Dalí mirando al mar.
is delivered in the window of Dalí overlooking the sea.
Dibujo tu perfil, quedó tatuado tu aroma en mi nariz.
I drew your profile, tattooed your smell on my nose.
Tu boca siempre me daría de beber, pero pasaríamos sed.
Your mouth would always give me a drink, but we would be thirsty.
Cogí tu rostro con mis manos y temblé al ver detrás
I took your face with my hands and trembled at the sight behind
el rojo del dragón que quema y temí no volver a verlo más.
the red dragon that burned and I feared never to see it again.
El camino corto es largo si te paras a besar.
The short way is long if you stop to kiss.
El camino corto es largo si te paras a mirar.
The short road is long if you stop to look.