Translation of the song Que No, Que No artist Rozalén

Spanish

Que No, Que No

English translation

No, No

Llevo un tiempo que no descanso,

It's been a while since I can't rest,

que como poco, cuesta sonreír.

since at least it's hard to smile.

He pasado por el aro y he hecho cosas que no me hacen feliz.

I fell into line and did things that don't make me happy.

Tengo la bandeja llena de peticiones, de mil favores

My inbox is full of petitions, of a thousand favours,

y absolutamente nadie pregunta por mí.

and not one person asks after me.

Lo pienso y me enciendo el incienso

I think about it and light the incense

y despliego todo el arsenal de velas.

and I bring out the candle arsenal.

Me paro respiro, sonrío, me fío, descorcho una botella.

I stop, breath, smile, I trust, uncork a bottle.

Si elijo ser mi prioridad no es cuestión de egoísmo,

If I choose being my priority, it's not about selfishness,

el tiempo de calidad parte dedicado a uno mismo.

the quality time comes devoted to oneself.

Y si no me sale del corazón,

And if it doesn't come out of my heart,

voy a aprender a decir que no.

I'm gonna learn to say no.

Quien bien me quiere lo va a comprender,

Who loves me well will understand it,

yo no nací solo para complacer.

I wasn't born just to please.

Y si no me sale del corazón,

And if it doesn't come out of my heart,

voy a aprender a decir que no.

I'm gonna learn to say no.

Si quiero mejorar el mundo,

If I want to make the world better,

primero voy a mimarme yo.

I'm gonna indulge myself first.

Me he vestido con ropa a la moda,

I dressed with fashionable clothes,

me he puesto muy mona pa' gustarme a mí.

I dressed up to like myself.

He comprado un ramito de rosas

I bought a bouquet of roses

y nerviosa me he pedido salir.

and I nervously asked myself out.

Tengo la cabeza llena de mil razones

My head is full of a thousand reasons

que me aseguran que el amor más verdadero

which assure me that the truest love

está más cerca de lo que creo.

is closer than I think.

Ay que tontería, María, si te quedas sola pa' toda la vida

What a silly thing, María,1 if you remain lonely forever

vistiendo los santos, con cientos de gatos, llorando sin compañía.

on the shelf, with hundreds of cats, crying without company.

Si elijo ser mi prioridad no es cuestión de egoísmo,

If I choose being my priority, it's not about selfishness,

el tiempo de calidad parte dedicado a uno mismo.

the quality time comes devoted to oneself.

Y si no me sale del corazón,

And if it doesn't come out of my heart,

voy a aprender a decir que no.

I'm gonna learn to say no.

Quien bien me quiere lo va a comprender,

Who loves me well will understand it,

yo no nací solo para complacer.

I wasn't born just to please.

Y si no me sale del corazón,

And if it doesn't come out of my heart,

voy a aprender a decir que no.

I'm gonna learn to say no.

Si quiero mejorar el mundo,

If I want to make the world better,

primero voy a mimarme yo.

I'm gonna indulge myself first.

Y si no me sale del corazón,

And if it doesn't come out of my heart,

voy a aprender a decir que no.

I'm gonna learn to say no.

Quien bien me quiere lo va a comprender,

Who loves me well will understand it,

yo no nací solo para complacer.

I wasn't born just to please.

Y si no me sale del corazón,

And if it doesn't come out of my heart,

voy a aprender a decir que no.

I'm gonna learn to say no.

Si quiero mejorar el mundo,

If I want to make the world better,

primero voy a mimarme,

I'm gonna indulge myself first,

a mimarme yo.

indulge myself.

No comments!

Add comment