Translation of the song Vivir artist Rozalén

Spanish

Vivir

English translation

To live

Sabes, hace tiempo que no hablamos

You know, we have not talked for a long time

tengo tanto que contarte

I have so much to tell you

ha pasado algo importante

Something important has happened

puse el contador a cero.

I set the counter to zero.

[Rozalén]

[Rozalén]

Sabes, fue como una ola gigante

You know, it was like a giant wave

arrasó con todo y me dejó desnuda frente al mar.

It devastated everything and left me naked in front of the sea.

[Estopa]

[Estopa]

Pero sabes, sé bien que es vivir

But you know, I know well that is to live

no hay tiempo para odiar a nadie

there is no time to hate anyone

Ahora sé reír.

Now I know how to laugh.

[Rozalén & Estopa]

[Rozalén & Estopa]

Quizá tenía que pasar

Maybe it had to happen

no es justo, pero solo así se aprende a valorar.

It is not fair, but only that way you learn to value.

Y si me levanto y miro al cielo

And if I get up and look at the sky

doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero

I give thanks and my time I dedicate it to who I want

Lo que no me aporte, lejos

What does not bring me, far

Si alguien detiene mis pies

If someone stops my feet

aprendería a volar.

I would learn to fly.

Y si miro todo como un niño

And if I look at everything as a child

los colores son intensos

the colors are intense

Yo saldré de aquí sí lo creo así

I'll leave here if I think so

cuando me miren sabrán que me toca ser feliz.

When they look at me they will know that I have to be happy.

[Rozalén]

[Rozalén]

Sabes, he pasado mucho miedo

You know, I've been through a lot of fear

este bicho es un abismo se me cansa el cuerpo

this animal is an abyss, the body tires me

se me parte el alma y a llorar.

My soul breaks and I cry.

[Estopa]

[Estopa]

Pero sabes, he aprendido tanto, tanto

But you know, I've learned so much, so much

esta vida me ofreció una nueva oportunidad.

This life offered me a new opportunity.

[Rozalén]

[Rozalén]

Y ahora sabes, sé bien que es vivir

And now you know, I know well that is to live

no hay tiempo para odiar a nadie

there is no time to hate anyone

Ahora sé reír.

Now I know how to laugh.

[Rozalén & Estopa]

[Rozalén & Estopa]

Quizá tenía que pasar

Maybe it had to happened

no es justo, pero solo así se aprende a valorar.

It is not fair, but only that way you learn to value.

Y si me levanto y miro al cielo

And if I get up and look at the sky

doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero

I give thanks and my time I dedicate it to who I want

Lo que no me aporte, lejos

What does not bring me, far

Si alguien detiene mis pies

If someone stops my feet

aprendería a volar.

I would learn to fly.

Y si miro todo como un niño

And if I look at everything as a child

los colores son intensos

the colors are intense

Yo saldré de aquí sí lo creo así

I'll leave here if I think so

cuando me miren sabrán que me toca ser feliz.

When they look at me they will know that I have to be happy.

Me toca ser feliz

I have to be happy

Ahora soy feliz

Now I'm happy

Porque sé bien que es vivir

Because I know well that is to live

Ahora sí que sí

Now, yes

No comments!

Add comment