Czerwony notes, w którym trzymałem
A red notebook, where I was keeping
Wszystkie te swoje czarne myśli, gdzie on dziś jest?
My all these black thoughts, where is it today?
Choć przecież potem były inne też
But though I also had others afterwards
Błękitny prochowiec, który był dla mnie
A blue trench coat, which was for me
Jakbym go wyjął Micky'emu z szafy, gdy nie patrzy Kim
Like I took it out from Micky's wardrobe, if Kim doesn't see
Ciekawe, czy ubrałbym go dziś?
I wonder, would I put it today?
Dziś wiem, wszystkie rzeczy, które kiedyś określały mnie
Today I know, all these things, which defined me formely,
Gdzieś zniknęły, porzuciłem je
They disappeared somewhere, I left them
I wiem, a właściwie wcale nie wiem, kim dziś jestem i
And I know, actually I don't really know, who I am today and
Nie potrafię już odnaleźć siebie w tym
I can't find myself in there
Czerwony notes, błękitny prochowiec, dzikie ogniska
Red notebook, blue trench coat, wild campfires
I w parku ławka, pierwsza gitara
And a bench in the park, my first guitar
I jeszcze każda twarz mi wtedy tak dobrze znana
And also this every face, which was well-know to me
Zwężane spodnie i tamta dziewczyna
Drainpipe trousers and one girl
Za którą w kościele siadałem w ławce, jaką miała twarz?
Behind that I was sitting in the curch, how did her face look?
I książka, która wciąż od nowa co rok zaczynam
And a book, which I start every year anew
Dziś wiem, wszystkie rzeczy, które kiedyś określały mnie
Today I know, all these things, which defined me formely,
Gdzieś zniknęły, porzuciły je
They disappeared somewhere, I left them
I wiem, a właściwie wcale nie wiem, kim dziś jestem i
And I know, actually I don't really know, who I am today and
Nie potrafię już odnaleźć siebie w tym
I can't find myself in there