Translation of the song Güngörmemisler artist Sezen Aksu

Turkish

Güngörmemisler

English translation

inexperienced

tedavülden kalktı ask

love is taken out ot circulation

uc ihtilal uc kusak

Three revolution,three generation

filiyattan gectim

let alone talk

düsünmek bile yasak

even thinking is not allowed

girmeyelim bu konurala

lets not begin this subjects

bizden gecti sist susak

it passed from us..lets shut up

yedi onda dört, onda bes

7,4 or 7,5

önümüz deprem yan basak

earthquage is near..lets shirk

bize mi denk geldi

is it suit for us?

bize mi insaf

is it just,ice for us?

kelimeler fistan giymis

words became more decorated

salınıyor agır aksak

they are swinging slowly

ati alan üsküdarı gecmis

who get the horse,escape long time ago

saadet bizden uzak

happiness is distance from us

kurtaracaktık olmadı

we would have saved,but we wouldnt

cilemiz hala dolmadı

our pain still isnt finished

uymadi gitti bir türlü

it is never suit

çarsıya evdeki hesap

home account to shop

*evdeki hesap çarşıya uymadı'' is idiom.it means our thinkings,doings whicever we did , didnt suit real life)

*evdeki hesap çarşıya uymadı'' is idiom.it means our thinkings,doings whicever we did , didnt suit real life)

bize mi denk geldi

is it suit for us?

bize mi insaf

is it just,ice for us?

biz gördük yanmayı

we saw burning

ölümüne zorlanmayı

to force to die

iktidar altinda sahlanmayı, horlanmayı

both rear and snore under the party in power

her sart her kosulda

in every condition

babalar gibi dayanmayı

to stand very powerly

bizden sonrakiler gün görse bari

at least generation after us can see wonderful life

her birmize degdi fesat

distrubance is touched each of us

dünya isleri kesat

world jobs are slackness

yuvarlanıp gidiyoruz

we are standing

halimiz eh iste vasat

our condition is mediocre

bize denk geldi maalesef

unluckiy it suited to us

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment