Jestem przez was przytłoczony, genetycznie obciążony
I'm opressed by your own burden and genetically determined
Czuję wielką słabość w sobie, dla nich jestem nikt
I feel weak and doomed to failure, I'm a shit to them
Czuję się jak ktoś przegrany, w tłumie ludzi niewidzialny
And I seem to lose, as always in the crowd - I go unnoticed,
Chyba jestem niepotrzebny, jest mnie coraz mniej
Yes, I guess I am unwanted, see me fade away
Zawsze sobie golę głowę, nie kupuję tylko biorę
And I always have my head shaved, I don't buy goods - I just take them
Nie potrafię robić nic, tylko rzeczy złe
There is nothing I can do only evil things
Nienawidzę bycia miłym, bo uwielbiam budzić niechęć
I hate being kind and patient as I love to cause aversion
Tak zostałem wychowany, a w zasadzie nie
This is how well I was bred, and frankly, I was not
Co mam zrobić, co teraz zrobić, powiedz mi
What should I do? What should I do now? - tell me
Co mam zrobić dziś
What should I do today?
Powiedz jak, co mam zrobić
Tell me what?
Spróbuj naprawić chociaż coś
What should I do?
Chociaż teraz pomóż mi
Just try and mend one thing at least!
Przecież szedłem za przykładem jaki zawsze mi dawałeś
I have followed that example which you set to me so often
Tym jedynym i najlepszym - teraz wiem, że nie
Thinking it's the best and only now I know it's not
Chciałbym stać się tak jak oni - wszyscy młodzi, piękni, zdolni
I would love to be like others all those pretty youths with talents
Chociaż raz chciałbym spróbować - chyba nie da się
And if only I could try once... but it can't be done!
Co mam zrobić, co teraz zrobić, powiedz mi
What should I do? What should I do now? - tell me
Co mam zrobić dziś
What should I do today?
Powiedz jak, co mam zrobić
Tell me what?
Spróbuj naprawić chociaż coś
What should I do?
Chociaż teraz pomóż mi
Just try and mend one thing at least!