Jak nic znudzona światem
(You) Bored with the world awfully
Wyrzucasz do kosza wczorajsze sny
Throw yesterday's dreams in the bin.
Szaro-nieśmiały dzień
Belated Gray-Shy day
Zagląda spóźniony przez zamknięte drzwi
is looking through the closed door.
W nieprzemakalny płaszcz
You dress your thoughts
Ubierasz swe myśli, nie mówiąc nic
In the raincoat, not saying any word
Przechodzisz obok znudzona
You're passing me by with bored face
Robiąc dobrą minę do pustej gry
Grinning to this empty game*
Ostatni raz jak wolni kochankowie
Last time, like free lovers
Ostatni raz wtuleni w szarość gwiazd
Last time, snuggled into greyness of stars
Ktoś zabiera cię kolejny raz
Someone takes you again,
Gdy już czuję, że mogę cię mieć
While I feel, that I can have you
Strumień słów przerywa mi dzień
Stream of words breaks my day
Ferment myśli i ciała we mgle
Confusion of my mind and body in the fog
Ostatni raz jak wolni kochankowie
Last time, like free lovers
Ostatni raz wtuleni w szarość gwiazd
Last time, snuggled into greyness of stars