Widzę cię każdego ranka, w każdy dzień
I see you every morning, every day
Twych włosów cień ozdabia każdy mój sen
A shadow of your hair decorates every my dream
Proszę spójrz na mnie choć raz
Please, look at me at least once
By kwitnąć mógł mego życia smak
To the taste of my life could bloom
Pozwól mi być morskim piachem u twych stóp
Let me be a sea sand beneath your feet
A gdy ujrzę, ptak, odwiedź ze mną jego grób
And when I behold, a bird, come with me to its grave
Zanim powiesz nie, błagam zastanów się
Before you say no, please, think about it
By zapach włosów twych ozdabiał każdy mój świt
To the smell of your hair decorate my every dawn
Jak ty, tak ja, zmieniony w pył
As you, so me, changed into dust
Ukrywam się, uciekam gdzieś
I hide myself, run away somewhere
Tak w noc jak i w dzień
As in the night, as in the day
Jak ty, tak ja, nie pozwól mi
As you, so me, don't let me
Oddalić się, zapomnieć
Drift, don't let me forget
Na wiosnę spójrz, na wiosnę w sercu mym
Look at the spring, at the spring in my heart
Dosyć ciemnych chwil, dosyć długich zim
Enough of dark moments, enough of long winters
Zamień długi płaszcz na ciepły słońca blask
Change a long coat to warm sunshine
Nie pozwól by nasz ptak zmarł
Don't let to our bird die
Jak ty, tak ja, zmieniony w pył
As you, so me, changed into dust
Ukrywam się, uciekam gdzieś
I hide myself, run away somewhere
Tak w noc jak i w dzień
As in the night, as in the day
Jak ty, tak ja, nie pozwól mi
As you, so me, don't let me
Oddalić się, zapomnieć
Drift, don't let me forget