Translation of the song Az eső, az eső, az eső artist Thy Catafalque

Hungarian

Az eső, az eső, az eső

English translation

The rain, the rain, the rain

Én ősszel megyek, köd ballag utánam,

I'm going in automn, the fog plod after me,

gurul csapás párás földeken.

rolling the calamity on the humid grounds.

Barázdák közt lélegzik az Isten,

Among the ridges, breathing the God,

de a melegséged izzik csak bennem.

but (just) your heat glowing inside me.

És az eső hull egyre,

And the rain just keep falling,

leszakad a szívemre,

tearing on my heart,

zuhog, esik mindenre,

keep flowing, falling on everything,

leszakad a lelkemre,

tearing on my soul,

cserepekre, kertekre,

to tiles, to gardens,

esik, esik mindenre.

raining, raining on everything.

Már nyirkos felhők mélyén hordod a szíved,

You already hold your heart deep on humid clouds,

már zúg a földre régi, nagy eső,

The old rain already buzz to the ground, big rain,

s én tűnt városban köd leszek majd végül,

and i will be fog in a gone city, than finally,

holt utcákon bolyongó idő.

wandering time in dead streets.

És az eső hull egyre,

And the rain just keep falling,

leszakad a szívemre,

tearing on my heart,

zuhog, esik mindenre,

keep flowing, falling on everything,

leszakad a lelkemre,

tearing on my soul,

cserepekre, kertekre,

to tiles, to gardens,

esik, esik mindenre.

raining, raining on everything.

No comments!

Add comment