Translation of the song Trilobita artist Thy Catafalque

Hungarian

Trilobita

English translation

Trilobite

Ha a völgybe legurul a nap majd,

If the sun rolls down into the gorge one day

a melegbe trilobitaszív

in the heat, the trilobite-heart

dobol újra, beledobol halkan,

is drumming again, it drums in softly

ver a földben trilobitaszív.

beating in the ground, the trilobite-heart.

Forog, fordul az anyag a testben,

The matter in the body, is turning and spinning

leszek házad, trilobitaszív.

I'll be your house, trilobite-heart

Vigyél által ezen a világon,

Carry me through this world,

dolgozz bennem, trilobitaszív.

work within me, trilobite-heart.

És a síkra kigurul a nap majd,

And the sun will roll out onto the plains one day

a melegbe trilobitaszív

in the heat, the trilobite-heart

dobol újra, beledobol halkan,

is drumming again, it drums in softly

ver a földben trilobitaszív.

beating in the ground, the trilobite-heart.

Forog, fordul az anyag a testben,

Spinning, turning the matter in the body

leszek házad, trilobitaszív.

I'll be your house, trilobite-heart

Vigyél által ezen a világon,

Carry me through this world,

dolgozz bennem, trilobitaszív.

work within me, trilobite-heart.

Hej, lerohan a lét,

Hej, existence is rushing at me

hej, lerohan az élet!

Hej, life is rushing at me!

Hej, lerohan a lét,

Hej, existence is rushing at me

hej, lerohan az élet!

Hej, life is rushing at me!

No comments!

Add comment