Translation of the song Εκατό δραχμές την μέρα artist Kostas Roukounas

Greek

Εκατό δραχμές την μέρα

English translation

100 drachmas a day

Εκατό δραχμές την μέρα παίρνω τζιβαέρι μου

I get 100 drachmas a day, my heart

πες της μάνας σου πως θέλω αμάν αμάν ααχ

tell your mother that I want, aman aman*

να σε κάνω ταίρι μου,

to make you my life partner

πες της μάνας σου πως θέλω αμάν αμάν ααχ

tell your mother that I want, aman aman

να σε κάνω ταίρι μου

to make you my life partner

Είμαι αργάτης τιμημένος όπως όλη η εργατιά

I'm an honourable worker, as are all (factory) workers

και τεχνίτης ξακουσμένος, αμάν αμάν

and a renowned craftsman, aman aman

και λιοντάρι στην δουλειά

and a lion at work

και τεχνίτης ξακουσμένος, αμάν αμάν

and a renowned craftsman, aman aman

και λιοντάρι στην δουλειά

and a lion at work

Θα σου χτίσω ένα σπίτι γύρο με σκαλώματα

I will build you a house with the cribbing all around,

ν’ ανεβαίνεις να μου κάνεις, αμάν αμάν

and you'll go up there and do, aman aman

σκέρτσα και καμώματα

your teases and whimsicalities for me**

ν’ ανεβαίνεις να μου κάνεις, αμάν αμάν

and you'll go up there and do, aman aman

σκέρτσα και καμώματα

your teases and whimsicalities for me**

Θα μου τηγανίζεις ψάρια με παντζάρια σκορδαλιά

You'll fry fish for me, with beetroots and garlic dip

θα γλεντούμε όλα τα βράδια, αμάν αμάν

we'll make merry every night, aman aman

με ρετσίνα και φιλιά

with retsina*** and kisses

θα γλεντούμε όλα τα βράδια, αμάν αμάν

we'll make merry every night, aman aman

με ρετσίνα και φιλιά

with retsina*** and kisses

No comments!

Add comment