Translation of the song Усталость от безделья artist Buerak

Russian

Усталость от безделья

English translation

Fatigue of idleness

я так устал

I am so tired

болит голова, под глазами мешки

My head hurts, I have bags under my eyes

вижу прохожих с окна

I watch passers-by from the window

и про них сочиняю стишки

And write poems about them

времени свободного много

I have a lot of free time

заводы стоят, совсем не беда

The factories are standing, it doesn't seem to matter

каждый день я хочу отдохнуть

Every day I want to rest

от того, что свободного времени тьма

From the fact that I have no free time

ты выходишь на работу ровно в 7 утра

You leave to work exactly at 7:00 AM

для меня нет смысла в цифре 7 или 8 утра

For me there is no sense of the number 7:00 or 8:00 AM

ведь я устал от безделья

After all, I am tired of idleness

я так устал, так устал

I am so tired, so tired

No comments!

Add comment