Translation of the song Non Mi Basta Più artist Baby K

Italian

Non Mi Basta Più

English translation

It isn't enough for me anymore

Chiara, è arrivato il momento

(Spoken)

Attiviamo il piano?

[Baby K]: Chiara 1, the time has come

Confermato, ci aspettano

[Chiara]: Shall we activate the plan?

Operazione avviata, vai con la hit

[Baby K]: Affirmative, they're waiting for us.

Yo, Baby K

[Chiara]: Operation launched, go with the hit 2

Finestre nella chat coi sogni dei Pascià

Windows in the chat with dreams of Pasha3

Lo chiederò all'estate, non fare la stupida

I'll ask it to the summer: don't play dumb4

Se la felicità è un bicchiere a metà

If happiness is a half-full glass

Stasera mi ci tuffo mentre cerchi nelle app

Tonight I'm diving in it5 while you're looking on your apps

Non vado sotto, vado on top

I don't go under 6 I go top

Prima è vai e poi è stop

Before it's go and then it's stop

Dolce e amaro, Curaçao

Sweet and bitter, Curaçao 7

Già mi avevi al primo ciao (Ciao)

You got me at your first Hi (hi)

Tu fra queste bambole sembri Ken

Between all these dolls you look like Ken 8

Ti ho in testa come Pantene

You're in my head, like Pantene 9

Sei una ruota dal lunedì fino al weekend

You're a wheel from Monday to the weekend

Non temo più le onde, sto già in alto mare

I'm not scared of the waves anymore, I'm already in deep waters

Se mi dai solo un goccio che rimango a fare

If you give me just a sip, what am I staying here for?

Ti dico okay una volta, poi dico che è finita

I tell you okay once, then I tell you it's over

Ma dopo questa notte nulla è come prima

But after this night nothing is like before

Non mi basta più e non ti passa più

It isn't enough for me anymore and it doesn't cool off of you

Ne voglio ancora, ancora

I want more, more

Non mi basta più

It isn't enough for me anymore

Non mi basta più e non ti passa più

It isn't enough for me anymore and it doesn't cool off of you

Ne voglio ancora, ancora

I want more, more

Non mi basta più

It isn't enough for me anymore

Wow, frena, suave-suavecito

Wow, slow down, suave-suavecito 10

Il cuore è a dieta, tu hai appetito

The heart is at diet, you're hungry

Il corpo dice ciò che non dico

The body says what I don't say

Questo è il pezzo mio preferito!

This is my favourite part!11

Ragione o sentimento, rispondi, baby, c'è tempo

Sense or sensibility, reply, baby there's time

Su un tetto ballando lento, come bandiere al vento

On a roof, dancing slowly, like flags to the wind

Dammi il finale tanto noi siamo già il film

Give me the finale, we are the movie

Sullo sfondo c'è una canzone e fa così

In the background there's a song that goes like this:

Non temo più le onde, sto già in alto mare

I'm not scared of the waves anymore, I'm already in deep waters

Se mi dai solo un goccio che rimango a fare

If you give me just a sip, what am I staying here for?

Ti dico okay una volta, poi dico che è finita

I tell you okay once, then I tell you it's over

Ma dopo questa notte nulla è come prima

But after this night nothing is like before

Non mi basta più e non ti passa più

It isn't enough for me anymore and it doesn't cool off of you

Ne voglio ancora, ancora

I want more, more

Non mi basta più

It isn't enough for me anymore

Non mi basta più e non ti passa più

It isn't enough for me anymore and it doesn't cool off of you

Ne voglio ancora, ancora

I want more, more

Non mi basta più

It isn't enough for me anymore

Si alzano le onde, rimango ad aspettare

The waves are getting bigger, I'm staying here and waiting

Che il sole all'orizzonte scende dalle sue scale

for the sun at the horizon to come down its stairs

La vita in una notte, dimmi che male c'è

Life in a night tell me what's wrong in it?

Una notte e poi son due, non c'è due senza tre

A night then becomes two, there's no two without a three 12

Non temo più le onde, sto già in alto mare

I'm not scared of the waves anymore, I'm already in deep waters

Se mi dai solo un goccio che rimango a fare

If you give me just a sip, what am I staying here for?

Ti dico okay una volta, poi dico che è finita

I tell you okay once, then I tell you it's over

Ma dopo questa notte nulla è come prima

But after this night nothing is like before

Non mi basta più e non ti passa più

It isn't enough for me anymore and it doesn't cool off of you

Ne voglio ancora, ancora

I want more, more

Non mi basta più

It isn't enough for me anymore

Non mi basta più e non ti passa più

It isn't enough for me anymore and it doesn't cool off of you

Ne voglio ancora, ancora

I want more, more

Non mi basta più

It isn't enough for me anymore

Non c'è due senza tre

There's no two without three

Non c'è due senza tre

There's no two without three

Non c'è due senza tre

There's no two without three

Senza te, te, te

Without you, you, you 13

Altro giro

One more time,

Non mi basta

It isn't enough.

No comments!

Add comment