Translation of the song Sogni d'oro e di platino artist Baby K

Italian

Sogni d'oro e di platino

English translation

Dreams Of Gold And Platinum

Sogni d’oro a te

Sweet dreams to you

Amore buonanotte

Goodnight, love

Buonanotte buonanotte

Goodnight, goodnight

Li ho dedicati a te

I've dedicated them to you

Allora buonanotte

So goodnight

Sogni d’oro e di platino

Dreams of gold and platinum

Ho pensieri nel cuscino

I have thoughts while I'm on my pillow

Stanotte dormono con me

Tonight they sleep with me

Ma terrà la luna accesa

But I'll hold the moon alight

E la porta aperta a te

And the door opens to you

Ci vorrebbe il mare che mi fa calmare perché sa colmare

It would take the sea to calm me down because it knows how to fill me up

Una casa al mare una casa al mare

A house by the sea, a house by the sea

Anche per ricordare che

Even to remember that

L’America che non è una scoperta

Finding America wasn't a discovery

Che Colombo si era solo perso

And Columbus was only lost

Ti penso e alla fine non ti cerco

I think of you and at the end I don't have to search

I miei sogni sono troppo grandi

My dreams are too big

Per questa casa e tutti questi palchi

For this house and all these stages

E alla fine degli applausi c’è il silenzio

And there's silence at the end of the applause

Sogni d’oro a te

Sweet dreams to you

Amore buonanotte

Goodnight, love

Buonanotte buonanotte

Goodnight, goodnight

Li ho dedicati a te

I've dedicated them to you

Allora buonanotte

So goodnight

Sogni d’oro e di platino

Dreams of gold and platinum

Sogni d’oro e di platino

Dreams of gold and platinum

Ho sognato che la musica

I've dreamed of music

Non mentiva mai

It never lies

Che non importa la destinazione

It doesn't care about the destination

Ma solo con chi va

But only about with whom it travels

Fuori è carnevale fuori è carnevale

It's a carnival outside, it's a carnival outside

Tocca festeggiare

It's time to party

Ma sono in mezzo al mare sono in mezzo al mare

But I'm halfway in the sea, I'm halfway in the sea

Qui prende male

Here's where it gets bad

Sempre in giro come i vagabondi

Always circling around like a vagabond

Meglio i sorrisi ai peggiori stronzi

I smile widest at the worst assholes

In mezzo ai mari e monti io ti penso

Halfway to the sea and the mountains, I think of you

I miei sogni sono troppo grandi

My dreams are too big

E metto sempre queste mani avanti

And I always put up these hands of mine

Ma alla fine degli applausi c’è il silenzio

But there's silence at the end of the applause

Sogni d’oro a te

Sweet dreams to you

Amore buonanotte

Goodnight, love

Buonanotte buonanotte

Goodnight, goodnight

Li ho dedicati a te

I've dedicated them to you

Allora buonanotte

So goodnight

Sogni d’oro e di platino

Dreams of gold and platinum

Questa canzone è dedicata a te

This song is dedicated to you

Tutta la vita sono qui per te

All my life, I'm here for you

E alla fine devo ricordare

And at the end I'll have to remember

Di non aver paura di sognare

Not to be afraid to dream

Questa canzone è dedicata a te

This song is dedicated to you

Tutta la vita sono qui per te

All my life, I'm here for you

E alla fine devo ricordare

And at the end I'll have to remember

Sogni d’oro e di platino

Dreams of gold and platinum

No comments!

Add comment