Sogni d’oro a te
Sweet dreams to you
Amore buonanotte
Goodnight, love
Buonanotte buonanotte
Goodnight, goodnight
Li ho dedicati a te
I've dedicated them to you
Allora buonanotte
So goodnight
Sogni d’oro e di platino
Dreams of gold and platinum
Ho pensieri nel cuscino
I have thoughts while I'm on my pillow
Stanotte dormono con me
Tonight they sleep with me
Ma terrà la luna accesa
But I'll hold the moon alight
E la porta aperta a te
And the door opens to you
Ci vorrebbe il mare che mi fa calmare perché sa colmare
It would take the sea to calm me down because it knows how to fill me up
Una casa al mare una casa al mare
A house by the sea, a house by the sea
Anche per ricordare che
Even to remember that
L’America che non è una scoperta
Finding America wasn't a discovery
Che Colombo si era solo perso
And Columbus was only lost
Ti penso e alla fine non ti cerco
I think of you and at the end I don't have to search
I miei sogni sono troppo grandi
My dreams are too big
Per questa casa e tutti questi palchi
For this house and all these stages
E alla fine degli applausi c’è il silenzio
And there's silence at the end of the applause
Sogni d’oro a te
Sweet dreams to you
Amore buonanotte
Goodnight, love
Buonanotte buonanotte
Goodnight, goodnight
Li ho dedicati a te
I've dedicated them to you
Allora buonanotte
So goodnight
Sogni d’oro e di platino
Dreams of gold and platinum
Sogni d’oro e di platino
Dreams of gold and platinum
Ho sognato che la musica
I've dreamed of music
Non mentiva mai
It never lies
Che non importa la destinazione
It doesn't care about the destination
Ma solo con chi va
But only about with whom it travels
Fuori è carnevale fuori è carnevale
It's a carnival outside, it's a carnival outside
Tocca festeggiare
It's time to party
Ma sono in mezzo al mare sono in mezzo al mare
But I'm halfway in the sea, I'm halfway in the sea
Qui prende male
Here's where it gets bad
Sempre in giro come i vagabondi
Always circling around like a vagabond
Meglio i sorrisi ai peggiori stronzi
I smile widest at the worst assholes
In mezzo ai mari e monti io ti penso
Halfway to the sea and the mountains, I think of you
I miei sogni sono troppo grandi
My dreams are too big
E metto sempre queste mani avanti
And I always put up these hands of mine
Ma alla fine degli applausi c’è il silenzio
But there's silence at the end of the applause
Sogni d’oro a te
Sweet dreams to you
Amore buonanotte
Goodnight, love
Buonanotte buonanotte
Goodnight, goodnight
Li ho dedicati a te
I've dedicated them to you
Allora buonanotte
So goodnight
Sogni d’oro e di platino
Dreams of gold and platinum
Questa canzone è dedicata a te
This song is dedicated to you
Tutta la vita sono qui per te
All my life, I'm here for you
E alla fine devo ricordare
And at the end I'll have to remember
Di non aver paura di sognare
Not to be afraid to dream
Questa canzone è dedicata a te
This song is dedicated to you
Tutta la vita sono qui per te
All my life, I'm here for you
E alla fine devo ricordare
And at the end I'll have to remember
Sogni d’oro e di platino
Dreams of gold and platinum