Translation of the song Баллада о бойце Первой Конной artist Aleksandr Dolskiy

Russian

Баллада о бойце Первой Конной

English translation

He Was A Son Of Northern Forests

Окружил нас враг - не вскинь глаз,

Enemy surrounded us - but don't look up,

Мы пошли клинками блестеть.

We went on making our blades glisten.

Только двое прорвалось нас,

There's only two of us that broke through,

Прорубились - и ушли в степь.

Cut through and left for the steppe.

Подо мною вороной Черт,

Underneath me there is a black Devil,

А под другом вороней Смерч,

And under my friend an even blacker Smerch,

Для таких погоня - не в счет,

For those a chase doesn't count,

И отстала по пыли смерть.

And the death can't keep up on the dust.

Был он северных лесов сын,

He was a son of northern forests,

А под нами был степной путь,

And underneath us there was a steppe way,

И в глазах его бледней синь,

And in his eyes the blue turns paler,

И пробита у него грудь.

And his chest is pierced.

Появились миражи вдруг,

Suddenly the mirages appear,

И уплыли миражи прочь,

And as suddenly they float away,

И тогда упал с коня друг,

And that's when my friend fell off his horse,

И на нас упала вдруг ночь.

And the night fell on us all at once.

И сказал он мне: Хотел пить,

And he says to me: I wanted to drink,

Выпил ветер, даже боль мук,

I drank wind, even the pain of the suffering,

И сказал он мне: Хотел жить,

And he says to me: I wanted to live,

За двоих теперь живи, друг.

Now live for the two of us, my friend.

Ты возьми мой карабин, друг,

You take my carbine, friend,

И пакет с моей груди, друг,

And the bundle off my chest, friend,

Пусть останусь здесь один, друг,

Let me stay here alone, friend,

Пусть умру я, не буди друг.

Let me die, don't wake me friend.

Только вдруг в ночной тиши звон,

But suddenly in the night's silence there's a ring,

И приклада о седло стук,

And a clatter of a saddle,

Тут очнулся, как от сна он,

There he woke, as from a dream,

В руки взял свой карабин друг.

My friend took his carbine in his hands.

И, шатаясь, на коня сел, |

And swaying he got on the horse, |

Мы рванулись за врагом вскачь, |

We galloped after the enemy, |

Он, стреляя на ходу, пел |

He, shooting on the go, sang |

И смеялся он, ну хоть плачь. | 2 раза

And he laughed, would you cry. | 2 times

Был он северных лесов сын,

He was a son of northern forests,

А под нами был степной путь,

And underneath us there was a steppe way,

И в глазах его бледней синь,

And in his eyes the blue turns paler,

И пробита у него грудь. | 3 раза

And his chest is pierced. | 3 times

Окружил нас враг - не вскинь глаз,

Enemy surrounded us - but don't look up,

Мы пошли клинками блестеть.

We went on making our blades glisten.

Только двое прорвалось нас,

There's only two of us that broke through,

Прорубились - и ушли в степь.

Cut through and left for the steppe.

Подо мною вороной Черт,

Underneath me there is a black Devil,

А под другом вороней Смерч,

And under my friend an even blacker Smerch,

Для таких погоня - не в счет,

For those a chase doesn't count,

И отстала по пыли смерть.

And the death can't keep up on the dust.

Был он северных лесов сын,

He was a son of northern forests,

А под нами был степной путь,

And underneath us there was a steppe way,

И в глазах его бледней синь,

And in his eyes the blue turns paler,

И пробита у него грудь.

And his chest is pierced.

Появились миражи вдруг,

Suddenly the mirages appear,

И уплыли миражи прочь,

And as suddenly they float away,

И тогда упал с коня друг,

And that's when my friend fell off his horse,

И на нас упала вдруг ночь.

And the night fell on us all at once.

И сказал он мне: Хотел пить,

And he says to me: I wanted to drink,

Выпил ветер, даже боль мук,

I drank wind, even the pain of the suffering,

И сказал он мне: Хотел жить,

And he says to me: I wanted to live,

За двоих теперь живи, друг.

Now live for the two of us, my friend.

Ты возьми мой карабин, друг,

You take my carbine, friend,

И пакет с моей груди, друг,

And the bundle off my chest, friend,

Пусть останусь здесь один, друг,

Let me stay here alone, friend,

Пусть умру я, не буди друг.

Let me die, don't wake me friend.

Только вдруг в ночной тиши звон,

But suddenly in the night's silence there's a ring,

И приклада о седло стук,

And a clatter of a saddle,

Тут очнулся, как от сна он,

There he woke, as from a dream,

В руки взял свой карабин друг.

My friend took his carbine in his hands.

И, шатаясь, на коня сел, |

And swaying he got on the horse, |

Мы рванулись за врагом вскачь, |

We galloped after the enemy, |

Он, стреляя на ходу, пел |

He, shooting on the go, sang |

И смеялся он, ну хоть плачь. | 2 раза

And he laughed, would you cry. | 2 times

Был он северных лесов сын,

He was a son of northern forests,

А под нами был степной путь,

And underneath us there was a steppe way,

И в глазах его бледней синь,

And in his eyes the blue turns paler,

И пробита у него грудь. | 3 раза

And his chest is pierced. | 3 times

No comments!

Add comment