Translation of the song Inimă, nu fi de piatră artist Corina Chiriac

Romanian

Inimă, nu fi de piatră

English translation

Heart, Don't Be Of Stone

Inimă, nu fi de piatră,

Heart, don’t be of stone,

Că doar tu n-ai fost lăsată

That you wasn’t destined

Să vezi dorul cum mă poartă

To see how the longing carries me

Frunză-n vânt.

As a leaf in the wind.

Inimă, nu fi haină,

Heart, don’t be cruel,

C-ai și tu un pic de vină,

That you are a bit guilty,

Dacă n-am o zi senină

If I don’t have a clear day,

Pe pământ.

On the earth.

Inimă cu ochi ca mura

Heart with eyes as blackberry

Și ca trandafirul gura,

And the mouth as a rose,

Nu-mi dă dragostea de-a dura,

Don’t roll my love,

Că-i păcat!

That is a pity !

Inimă, nu fi de gheață,

Heart, don’t be of ice,

Fără zâmbet cald pe față,

Without a warm smile on face,

Fără cântec, fără viață,

Without song, without life,

Doar oftat.

Only sigh.

Doar de dragul tău

Just for your sake

Răul mi-e mai rău,

My bad is worse,

Râsul mi-e mai rar,

My laughter is rarer,

Amarul, mai amar.

The bitterness, more bitter

Și tot suspinând ca omul,

And sighing yet as a man,

O să mă usuc ca pomul,

I’ll dry like the tree,

Ce-și dă frunzele

Which gives his leaves

Pe două lacrime.

For two tears.

Inimă cu ochi de stele,

Heart with eyes of stars,

Eu ți-am dat visele mele,

I gave you my dreams,

Tu le-ai ars ca pe surcele

You burned them as kindling

Într-o zi.

In a day.

Inima-mi găsesc eu calea,

Heart, I’ll find my way,

Chiar de schimb dealul cu valea,

Even if I change the hill with the valley,

Îmi alung din suflet jalea

I chase away the grief from my soul

Orice ar fi.

Whatever will be.

De trei primaveri,

For three springs,

De trei ierni și veri,

For three winters and summers,

De trei toamne-n rând

For three autumns in a row

Nu mai am un alt gând.

I don’t have anymore other thought.

Numele-ți rostesc întruna,

I call ceaseless your name ,

Cât e soarele și luna,

As long as is the sun and the moon,

Dar spun pe pustii,

But I tell it in desert,

Că tu nu vrei să știi.

That you don’t want to know.

Inimă, nu fi de piatră,

Heart, don’t be of stone,

Pentru că-n a vieții roată

That in the wheel of life

O să-ți umble doru-odată

Your longing will walk someday

Ca năuc.

As a foolish.

Inimă de piatră seacă,

Heart of dry stone,

Dorul vine, dorul pleacă

The longing is coming, the longing is going away

Și te las, inimă acră,

And I leave you, sour heart,

Și mă duc.

And I’m going.

Inimă-mi găsesc eu calea,

Heart, I’ll find my way,

Chiar de schimb dealul cu valea,

Even if I change the hill with the valley,

Îmi alung din suflet jalea

I chase away the grief from my soul

Orice ar fi.

Whatever will be.

De trei primaveri,

For three springs,

De trei ierni și veri,

For three winters and summers,

De trei toamne-n rând

For three autumns in a row

Nu mai am un alt gând.

I don’t have anymore other thought.

Numele-ți rostesc întruna,

I call ceaseless your name ,

Cât e soarele și luna,

As long as is the sun and the moon,

Dar spun pe pustii,

But I tell it in desert,

Că tu nu vrei să știi.

That you don’t want to know.

Inimă, nu fi de piatră,

Heart, don’t be of stone,

Pentru că-n a vieții roată

That in the wheel of life

O sa-ți umble doru-odată

Your longing will walk someday

Ca năuc.

As a foolish.

Inimă de piatră seacă,

Heart of dry stone,

Dorul vine, dorul pleacă

The longing is coming, the longing is going away

Și te las, inimă acră,

And I leave you, sour heart,

Și mă duc.

And I’m going.

Și mă duc!

And I’m going!

No comments!

Add comment