Translation of the song Uneori suntem toţi copii artist Corina Chiriac

Romanian

Uneori suntem toţi copii

English translation

Sometimnes, we all are kids

Uneori e primăvară

Sometimes, it's springtime

cu priviri de căprioară

with looks of deer

uneori e zîmbet fără cuvînt

sometimes it's a smile without word

Uneori e-un ceas de vară

Sometimes it's summertime

că e-atîta soare-afară

that there's so much sun outside

Ziua naște numai cîntec

The day gives birth only to song

și totul e-un joc

and everything it's a game

uneori, e totul un joc...

sometimes, everything it's a game

Alteori coboară fluturi

Some other times, there are butterflies are falling

pe-ale noastre începuturi,

on our beginings

alteori sunt clipe ajunse tîrziu...

some other times there are moments that came late

Alteori sînt alte fete;

some other times, there are other girls

le șoptesc să mai aștepte...

I whisper to them to wait for me a little more

Ziua naște numai cîntec

The day gives birth only to song

și totul e-un joc;

and everything it's a game

clipele nu-s încă târzii.

Moments are not yet too late

Uneori suntem toți copii

Sometimes, we're all kids

cu tot ropotul inimii

with the beating of the heart

dis-de-zori suntem uneori

early in the morning, we're all sometines

suntem numai cer

we're all only sky

suntem numai zi...

we're all only day

Uneori suntem toți copii

Sometimes, we're all kids

și în muguri ne limpezim

and in buds we are clear

uneori lumea-ntreagă știm

sometimes, we know how to

s-o descoperim

discover the whole world

într-un simplu joc

in a simple game

Uneori ne trezim

Sometimes, we find out

că suntem fără să vrem copii

that we're kids without knowing

Și din nou într-un joc

and again, in a game

uneori suntem cu toți copii

we all are kids

Uneori e primăvară

Sometimes, it's springtime

cu priviri de căprioară

with looks of deer

uneori e zîmbet fără cuvînt

sometimes it's a smile without word

Alteori e-un ceas de vară

Sometimes it's summertime

şi e-atîta soare-afară

that there's so much sun outside

Ziua naște numai cîntec

The day gives birth only to song

și totul e-un joc

and everything it's a game

uneori, e totul un joc...

sometimes, everything it's a game

Uneori suntem toți copii

Sometimes, we're all kids

cu tot ropotul inimii

with the beating of the heart

dis-de-zori suntem uneori

early in the morning, we're all sometines

suntem numai cer

we're all only sky

suntem numai zi...

we're all only day

Uneori suntem toți copii

Sometimes, we're all kids

și în muguri ne limpezim

and in buds we are clear

uneori lumea-ntreagă știm

sometimes, we know how to

s-o descoperim

discover the whole world

într-un simplu joc

in a simple game

Uneori ne trezim

Sometimes, we find out

că suntem fără să vrem copii

that we're kids without knowing

Și din nou într-un joc

and again, in a game

uneori suntem cu toți copii

we all are kids

No comments!

Add comment