[Intro: Chivas]
[Intro: Chivas]
Czuję dreszcze (czemu?)
I feel chills (Why?)
Wiem skąd jestem, a nie chcę (wszyscy wokół cię pierdolą)
I know where I'm from, and I don't want to (Everyone around is fucking you)
Uroniłem łezkę (cisza)
I shed a tear (Silence)
Wrzeszczymy, bo chcemy wrzeszczeć
We scream, because we want to scream
Nie dotykaj, bo to boli i się nie zagoi
Don't touch it, because it hurts and won't heal
Smutne oczy ze szkła
Sad eyes made of glass
Chciałbym je zasłonić, bo widziały zło i
I want to cover them, because they have seen evil and
Te krople to Ty, kap, kap
These droplets are your drip
(Ubrudziły mi koszulkę)
(They dirtied my shirt)
[Zwrotka 1: Chivas]
[Part 1: Chivas]
(Pali się!)
(It's burning!)
Śmiali się, mam to, czego oni nie
They laughed, I have, what they don't
W sumie to nie grałem fair, fair
After all, I wasn't playing fair, fair
Od rana mnie boli łeb, ameno jak dori me
Since morning my head's been hurting, ameno like dorime
Życzyli mi, żebym zdechł, zdechł
They wished, that I died, died
Słyszę sztuczne przepraszam i proszę
I hear fake excuses and please
Twoje przekleństwa są słodkie, tak jak soczek (dzięki)
Your curses are sweet as juice (Thanks)
Wszędzie gwiazdy, no i zimno jak w kosmosie (dziwne)
Everywhere stars, yeah and it's cold like in space (Weird)
Coś poczułem, przestał działać ibuprofen
I feel something, the Ibuprofen stopped working
(Masz coś na twarzy), poszarpałem się pod blokiem (po co?)
(You have something on your face), I jerked off under the block (Why?)
Wciskali mi jakiś biały proszek (Aaa)
They pressed some white powder onto me (Aaa)
Myślałem, że może mi pomoże
I thought that maybe it'll help me
Udaję że jest dobrze, chociaż nie jest dobrze
I pretend that it's good, even though it's not good
[Refren: Chivas]
[Refrain: Chivas]
Nie dotykaj, bo to boli i się nie zagoi
Don't touch it, because it hurts and won't heal
Smutne oczy ze szkła
Sad eyes made of glass
Chciałbym je zasłonić, bo widziały zło i
I want to cover them, because they have seen evil and
Te krople to Ty, kap, kap
These droplets are your drip
Ubrudziły mi koszulkę, uuu, nie są sztuczne
They dirtied my shirt, uuu, they're not fake
Ubrudziły mi koszulkę, uuuuu, nie są sztuczne (hej, yea)
They dirtied my shirt, uuuuu, they're not fake (Hey, yeah)
[Zwrotka 2: White 2115]
[Part 2: White 2115]
Mam na twarzy krew, nie jest sztuczna
I have blood on my face, it's not fake
Mam ją na kostkach, na ustach
I have it on my ankles, on my face
Zawsze byłem grzeczny, chociaż robiłem głupstwa
I was always nice, although I did nonsense
Mów mi Rocky, wchodzę na schody, patrzą bloki na nas
Call me Rocky, I go up the stairs, the block's looking at us
Jestem młody, jestem tak nowy dla was
I'm young, I'm so new to you
Jak jebany zapach, to nie Wunder-Baum
Like a fucking smell, it's not Wunder-Baum*
Ona chce wódkę chlać, to nie ze mną mała
She wants to drink vodka, I don't have it with me baby
To-to-toniesz ze mną mała (jestem ładny), wypijam butlę sam
Yo-yo-you're drowning with me baby (I'm pretty), I'm drinking the bottle alone
Jesteś dobry, jesteś kozak, to niezły w kurwę żart (ha ha ha ha)
You're good, you're a Cossack, what a fucking joke (Ha, ha, ha, ha)
Nie jestem ze wsi, mam siano w butach, (Ouhh)
I'm not from the countryside, I have hay in my shoes, (Ohh)
Za tysiąc skarpetki (bang)
For a thousand socks (Bang)
To się może udać
It can work
Kurwo, bo jestem przebiegły (flex)
Bitch, because I'm cunning (Flex)
Bo jestem przepiękny (flex)
Because I'm gorgeous (Flex)
Kurwo, bo jestem najlepszy (Ouhh)
Bitch, because I'm the best (Ohh)
Przy S klasie tańczę jak Pershing
I dance at the S class like Pershing*²
[Refren: Chivas]
[Refrain: Chivas]
Nie dotykaj, bo to boli i się nie zagoi
Don't touch it, because it hurts and won't heal
Smutne oczy ze szkła
Sad eyes made of glass
Chciałbym je zasłonić, bo widziały zło i
I want to cover them, because they have seen evil and
Te krople to Ty, kap, kap
These droplets are your drip
Ubrudziły mi koszulkę, uuu, nie są sztuczne
They dirtied my shirt, uuu, they're not fake
Ubrudziły mi koszulkę, uuuuu, nie są sztuczne (hej, yea)
They dirtied my shirt, uuuuu, they're not fake (Hey, yeah)