Translation of the song Los Amigos Que Perdí artist Dorian (Spain)

Spanish

Los Amigos Que Perdí

English translation

The friends I lost

Salí en busca del tiempo perdido

I went out looking for the lost time

Siguiendo el rastro de un amanecer

Following the trail of dawn

Y me junte con gente sin medida

And I joined people with no measure

De la que nadie quiere conocer

That no one really wants to meet

Un loco me dio clases de estricnina

A crazy man gave me classes of strychnine*

Un escritor me hablo de mal de honor

A writer talked me about Maldoror*

Un juez me absolvió de mi rutina

A judge acquitted me of my routine

Y una flor me extirpó el dolor

And a flower removed my pain

Si quieres verme

If you wanna see me

Vas a tener que explorar

You're gonna have to explore

Esos desiertos que no puedo abandonar

Those deserts I can't abandon

Abrí una puerta que se cerró tras de mí

I opened a door that closed behind me

Y no me duelen los amigos que perdí

And they don't hurt, the friends I lost.

Me especialice en noches suicidas

I specialized in suicide nights

Justo el día en que la conocí

Just the day I met her

Y confundí molinos con gigantes

And I mistook windmills for giants

Después de una semana sin dormir

After a week without sleep

Si quieres verme

If you wanna see me

Vas a tener que explorar

You're gonna have to explore

Esos desiertos que no puedo abandonar

Those deserts I can't abandon

Abrí una puerta que se cerró tras de mí

I opened a door that closed behind me

Y no me duelen los amigos que perdí

And they don't hurt, the friends I lost.

El miedo es un cuchillo afilado

Fear is a sharp knife

La venganza una flecha clavada

Revenge is a stucked arrow

No hay nada más inútil que el odio

There's nothing more useless than hate

No hay nada más doloroso que el rencor

There's nothing more painful than rancor

Trato de salir de mi mente

I try to get out of my mind

Me esfuerzo por desaprender

I strive to unlearn

Recorro el camino inverso

I walk the other way

Busco el origen…

I look for the origin

Busco algo ahí fuera…

I look for something out there

Si quieres verme

If you wanna see me

Vas a tener que venir

You're gonna have to come

A unos lugares que no puedo describir

To some places I can't describe

Abrí una puerta que se cerró tras de mí

I opened a door that closed behind me

Y no me duelen los amigos que perdí

And they don't hurt, the friends I lost.

Si quieres verme

If you wanna see me

Vas a tener que asumir

You're gonna have to accept

Que hay ciertas cosas que me alejaran de ti

That there are certain things that will take me away from you

Abrí una puerta que se cerró cuando hui

I opened a door that closed when I ran away

Y he olvidado a los amigos que perdí

And I've forgotten the friends I lost

No comments!

Add comment