Salí en busca del tiempo perdido
I went out looking for the lost time
Siguiendo el rastro de un amanecer
Following the trail of dawn
Y me junte con gente sin medida
And I joined people with no measure
De la que nadie quiere conocer
That no one really wants to meet
Un loco me dio clases de estricnina
A crazy man gave me classes of strychnine*
Un escritor me hablo de mal de honor
A writer talked me about Maldoror*
Un juez me absolvió de mi rutina
A judge acquitted me of my routine
Y una flor me extirpó el dolor
And a flower removed my pain
Si quieres verme
If you wanna see me
Vas a tener que explorar
You're gonna have to explore
Esos desiertos que no puedo abandonar
Those deserts I can't abandon
Abrí una puerta que se cerró tras de mí
I opened a door that closed behind me
Y no me duelen los amigos que perdí
And they don't hurt, the friends I lost.
Me especialice en noches suicidas
I specialized in suicide nights
Justo el día en que la conocí
Just the day I met her
Y confundí molinos con gigantes
And I mistook windmills for giants
Después de una semana sin dormir
After a week without sleep
Si quieres verme
If you wanna see me
Vas a tener que explorar
You're gonna have to explore
Esos desiertos que no puedo abandonar
Those deserts I can't abandon
Abrí una puerta que se cerró tras de mí
I opened a door that closed behind me
Y no me duelen los amigos que perdí
And they don't hurt, the friends I lost.
El miedo es un cuchillo afilado
Fear is a sharp knife
La venganza una flecha clavada
Revenge is a stucked arrow
No hay nada más inútil que el odio
There's nothing more useless than hate
No hay nada más doloroso que el rencor
There's nothing more painful than rancor
Trato de salir de mi mente
I try to get out of my mind
Me esfuerzo por desaprender
I strive to unlearn
Recorro el camino inverso
I walk the other way
Busco el origen…
I look for the origin
Busco algo ahí fuera…
I look for something out there
Si quieres verme
If you wanna see me
Vas a tener que venir
You're gonna have to come
A unos lugares que no puedo describir
To some places I can't describe
Abrí una puerta que se cerró tras de mí
I opened a door that closed behind me
Y no me duelen los amigos que perdí
And they don't hurt, the friends I lost.
Si quieres verme
If you wanna see me
Vas a tener que asumir
You're gonna have to accept
Que hay ciertas cosas que me alejaran de ti
That there are certain things that will take me away from you
Abrí una puerta que se cerró cuando hui
I opened a door that closed when I ran away
Y he olvidado a los amigos que perdí
And I've forgotten the friends I lost