Translation of the song Señales artist Dorian (Spain)

Spanish

Señales

English translation

Signals

Tuve que abrir bien los ojos para entender

I had to open my eyes to understand,

Que el tiempo pasa y las cosas están cambiando.

That time goes by and the things are changing,

Cerraron nuestro bar, vendieron nuestra ciudad

They closed our bar and they sold our city,

y del pasado no queda ni el recuerdo .

And from the past there is not even a memory left.

Veo señales por todas partes

I see signals everywhere,

No hay nada que perder

There is nothing to lose,

Soñar despacio, vivir de prisa

Dream slow, live in a hurry,

Es lo que suelo hacer

Is what I should do.

Veo señales por todas partes

I see signals everywhere,

Y no voy a cambiar

And I won't change,

Soñar despacio vivir de prisa

Dream slow, live in a hurry,

Es mi forma de andar

Is my way to walk.

Tu ve que devolver tus ataques por que vi

I had to return your attacks because I saw

Que con los años te has pasado al otro bando

That with the years you've gone to the other side,

Qué fue de esa canción, qué fue de tu vocación

What was of that song, what was of your vocation,

Qué fue de aquella luz que nunca se apagaba

What was of that light that never went out.

Veo señales por todas partes

I see signals everywhere,

No hay nada que perder

There is nothing to lose,

Soñar despacio, vivir de prisa

Dream slow, live in a hurry,

Es lo que suelo hacer

Is what I should do.

Veo señales por todas partes

I see signals everywhere,

Y no voy a cambiar

And I won't change,

Soñar despacio vivir de prisa

Dream slow, live in a hurry,

Es mi forma de andar

Is my way to walk.

Y si tu quisieras venir volvería a nacer.

And if you want to come back, I would be born again.

A tu lado nunca me rompo al caer.

By you side I never break by falling,

Tengo informes que indican que

I have references that indicate me that,

En realidad quieres volver

In reality you want to come back,

A quemar con nosotros el amanecer.

To burn the early morning with us.

Veo señales por todas partes

I see signals everywhere,

No hay nada que perder

There is nothing to lose,

Soñar despacio, vivir de prisa

Dream slow, live in a hurry,

Es lo que suelo hacer

Is what I should do.

Veo señales por todas partes

I see signals everywhere,

Y no voy a cambiar

And I won't change,

Soñar despacio vivir de prisa

Dream slow, live in a hurry,

Es mi forma de andar

Is my way to walk.

Hay una luz que nunca se apaga

There is a light that never goes out,

hay una luz que nunca se apaga

There is a light that never goes out,

hay una luz que nunca se apaga

There is a light that never goes out,

hay una luz que nunca se apaga (x2)

There is a light that never goes out (2x)

No comments!

Add comment