Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Como una oleada
Like a wave
Como una oleada
Like a wave
Como una oleada
Like a wave
Como-como una oleada
Like-like a wave
Como una oleada
Like a wave
Reyes de unos y ceros
Kings of ones and zeros
Somos millones sin paradero
We are millions without whereabouts
Como supe-supe-supe-superhéroes
Like supe-supe-supe-superheroes
En mitad del aguacero
In the middle of the downpour
(En mitad del aguacero)
(In the middle of the downpour)
Sin capa, sin sendero
No cape, no path
Aguantando el chaparrón
Putting up with the downpour
Con pies de acero (acero)
With feet of steel (steel)
No hace falta que inventéis
You don't have to invent
Ya no creemos en nada (nada)
We no longer believe in anything (nothing)
No hace falta que inventéis
You don't have to invent
Ya no creemos en nada
We no longer believe in anything
Así que baja la espada
So put your sword down
Ya dimos la talla
We already measured up
Anduvimos el camino
We walked the road
De una gran zancada
With a great stride
Ya no hay nada que perder
There's nothing to lose
Ya no hay na' (nada)
There's nothing (nothing)
Ya no hay nada que perder
There's nothing to lose
Ya no hay na'
There's nothing
(El impacto será duro)
(The impact will be hard)
(No podéis ver nada)
(You can't see anything)
Nada, nada
Nothing, nothing
(El impacto será duro)
(The impact will be hard)
(No podéis ver nada)
(You can't see anything)
Llevaremos la cara tapada
We'll go with our faces covered
Duro, duro, duro, duro, duro, duro
Hard, hard, hard, hard, hard, hard
Nada, nada, nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Duro, duro, duro, duro, duro, duro
Hard, hard, hard, hard, hard, hard
Nada, nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Como una oleada
Like a wave
Estoy blindada chiquitín
I'm armored little boy
Acorazada (acorazada)
Armored (armored)
No es un falafel, capullín,
It's not a falafel, dickhead,
Me estoy comiendo una ensaimada
I'm eating an ensaimada1
Coge aire así, ah-ah
Take a breath like this, ah-ah
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Como una oleada
Like a wave
Como una oleada
Like a wave
Como una oleada
Like a wave
Está llegando la manada
The herd is arrivig
Lo que se viene es peor que una patada
What's coming is worse than a kick
No tengas miedo
Don't be afraid
No voy armada
I'm not armed
Voy a ganar por goleada
I'm going to win by a landslide
(Voy a ganar por goleada)
(I'm going to win by a landslide)
Aquí no vale la coartada
Here the alibi is not valid
En mitad de la intifada
In the middle of the intifada
(Calla, Calla)
(Shut up, shut up)
No tengas miedo
Don't be afraid
No voy armada
I'm not armed
El fin del mundo fue
The end of the world was
La semana pasada (calla)
Last week (shut up)
Así que baja la espada
So put your sword down
Ya dimos la talla
We already measured up
Anduvimos el camino
We walked the road
De una gran zancada
With a great stride
Ya no hay nada que perder
There's nothing to lose
Ya no hay na' (nada)
There's nothing (nothing)
Ya no hay nada que perder
There's nothing to lose
Ya no hay na'
There's nothing
(El impacto será duro)
(The impact will be hard)
(No podéis ver nada)
(You can't see anything)
Nada, nada
Nothing, nothing
(El impacto será duro)
(The impact will be hard)
(No podéis ver nada)
(You can't see anything)
Llevaremos la cara tapada
We'll go with our faces covered
Duro, duro, duro, duro, duro, duro
Hard, hard, hard, hard, hard, hard
Nada, nada, nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Duro, duro, duro, duro, duro, duro
Hard, hard, hard, hard, hard, hard
Nada, nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing
Como una oleada
Like a wave
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Todos respirando el mismo aire a la vez
All breathing the same air at the same time
Como una oleada
Like a wave
Como una oleada
Like a wave
Como una oleada
Like a wave