Translation of the song Nana Toha artist Satra - Queen of the Gypsies OST

Romanian, Romani

Nana Toha

English translation

Nana Toha

Nane tsókha, nane gad,

I have nor plenty o' dresses, nor' any shoes

Me kinél mange yo dad!

Nor a castle with servants

Syr vydtjava paloróm,

In this very wagon 'twas my birth place

Me kinél mange yo rom!

From this very wagon i'm but to sing

Dado, kin mange chenya,

Ye gypsy women with such gold in your hair

O chenya sumnakune.

And with your breasts alike the apple

Na kinesa o chenya,

Come with me to see this whole world

Na beshava dro chaya!

To see how 'tis the rich life

Zageyom me drey da sado,

Ye foreigner , ye foreigner

Zriskirdyom me tzvéto,

Keep Remainin in your world and farewell

Prekirdyom les ke sheró,

I'm not leavin my gypsyes

Te kames miro iló.

no matter of how much gold ye'd to give

N-am nici rochii, nici pantofi

I have nor plenty o' dresses, nor' any shoes

Nici castel cu slujitori

Nor a castle with servants

În căruţă m-am născut

In this very wagon 'twas my birth place

Din căruţă ştiu să cânt

From this very wagon i'm but to sing

Nane tsókha, nane gad,

I have nor plenty o' dresses, nor' any shoes

Me kinél mange yo dad!

Nor a castle with servants

Syr vydtjava palorom,

In this very wagon 'twas my birth place

Me kinél mange yo rom!

From this very wagon i'm but to sing

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment