Tanzen möcht' ich
I want to dance,
Jauchzen möcht' ich
I want to shout,
In die Welt es schrei'n:
Scream it out into the world:
Mein ist die schönste der Frauen,
Mine is the most beautiful of women,
Lass dich fassen,
Let yourself be taken,
Lass dich halten,
Let yourself be held,
Küssen dich aufs Neu,
Kissed yet again,
Wer ist wohl seliger heute,
Who is happier today,
Als wir zwei.
Than we two.
Tausend kleine Engel singen:
A thousand little angels sing:
Habt euch lieb,
Love each other,
Süß im Herzen hörst du's klingen:
Sweet from the heart you hear it:
Habt euch lieb.
Love each other.
Komm, mein Wildfang/Liebling,
Come, my beau / darling,
Schling' die Arme fest um mich,
Hold me tight in your arms,
Ach... mag die ganze Welt versinken,
Oh ... might the whole world collapse,
Hab' ich dich.
I've got you.
Süß erbeb' ich
Sweetly I'll tremble –
Sag mir, leb' ich.
Tell me, am I alive,
Oder ist's ein Traum,
Or is it a dream?
Dass so viel Glück es kann geben,
That there can be so much happiness,
Wusst' ich kaum.
I hardly knew.
Lass uns loben
Let us praise
Den/Ihn dort droben,
Him up there
Der's so gut gemacht.
Who's made it so good..
Sicher das Herz ihm vor Freude
For sure my heart its very self
Selber lacht.
Laughs to Him out of joy.
Tausend kleine Engel singen:
A thousand little angels sing:
Habt euch lieb,
Love each other,
Süß im Herzen hörst du's klingen:
Sweet from the heart you hear it:
Habt euch lieb.
Love each other.
Komm, mein Wildfang/Liebling,
Come, my beau / darling,
Schling' die Arme fest um mich,
Hold me tight in your arms,
Ach... mag die ganze Welt versinken,
Oh ... might the whole world collapse,
Hab' ich dich.
I've got you.
Komm, mein Wildfang/Liebling,
Come, my beau / darling,
Schling' die Arme fest um mich,
Hold me tight in your arms,
Ach... mag die ganze Welt versinken,
Oh ... might the whole world collapse,
Hab' ich dich.
I've got you.