Translation of the song Embustera artist Joaquin Sabina

Spanish

Embustera

English translation

Deceiver

Siempre voy a tenerte que agradecer

I'm always going to have to thank you

que haya sido conmigo tan

that you've been with me so much

embustera

a deceiver

y me hayas enseñado lo que es

and that you've taught what it is

querer:

to love:

bailar mientras rodamos por la

dancing while we fall down the

escalera.

stairs.

Has despejado mis dudas

You've cleared up my doubts

y has logrado que aprendiese

and achieved that I learn

a ser un perfecto judas

to be a perfect Judas

desde la jota a la ese.

from the J to the S.*

Contigo que comprendido que la

With you understanding that

humedad

humidity

es algo que se seca y se olvida

is something that is dried and is forgotten

gracias a ti he sabido que la verdad

thanks to you I have learned that the truth

es sólo un cabo suelto de la mentira.

is only a loose end from a lie.

Por eso sé que perderte

For this I know that losing you

no era quedarse sin nada,

was not retaining nothing,

la muerte es sólo la suerte

death is only luck

con una letra cambiada.

with the letters changed.

Embustera,

Deceiver,

tu corazón

your heart

es una cremallera

is a zip

de Christian Dior,

from Christian Dior,

blanqueas emociones

whitewashed emotions

traficas con botones

traffic with buttons

pierdes con mi perdición.

you lose with my infatuation.

Dormir contigo es repetir francés en

Sleeping with you is repeating French in

una facultad

a faculty

donde un Miró parece una esquela

where a Miró resembles an obituary

y enseñan cuánto mide la oscuridad:

and they teach how much darkness measures:

sumando pesadillas y duermevelas.

adding up nightmares and restless sleep.

Hoy llamo a las rosas pan

Today I call the roses bread

y al vinagre desatino;

and the vinegar nonsense;

las mujeres que se van

the women that leave

se quedan en el camino.

remain in the street.

Por mucho que me duela, debo

For how much it pains me, I should

admitir

admit

que otras me ven sin ropa y tú

that others come to me without clothes and you

desnudo.

naked.

Será mucho mejor, si pretendo huir,

It would be much better, if I pretend to flee,

cortar la cuerda, deshacer el nudo.

cut the rope, undo the knot.

Ya no juego en tu tablero.

I no longer play on your board.

He roto nuestra baraja.

I have torn apart our deck of cards.

Sólo diré que te quiero

I will only say that I love you

si es a punta de navaja.

if it is the sharp end of a pocket knife.

Dormir contigo es repetir francés en

Sleeping with you is repeating French in

una facultad

a faculty

donde un Miró parece una esquela

where a Miró resembles an obituary

y enseñan cuánto mide la oscuridad:

and they teach how much darkness measures:

sumando pesadillas y duermevelas.

adding up nightmares and restless sleep.

No comments!

Add comment