Siempre voy a tenerte que agradecer
I'm always going to have to thank you
que haya sido conmigo tan
that you've been with me so much
y me hayas enseñado lo que es
and that you've taught what it is
bailar mientras rodamos por la
dancing while we fall down the
Has despejado mis dudas
You've cleared up my doubts
y has logrado que aprendiese
and achieved that I learn
a ser un perfecto judas
to be a perfect Judas
desde la jota a la ese.
from the J to the S.*
Contigo que comprendido que la
With you understanding that
es algo que se seca y se olvida
is something that is dried and is forgotten
gracias a ti he sabido que la verdad
thanks to you I have learned that the truth
es sólo un cabo suelto de la mentira.
is only a loose end from a lie.
Por eso sé que perderte
For this I know that losing you
no era quedarse sin nada,
was not retaining nothing,
la muerte es sólo la suerte
death is only luck
con una letra cambiada.
with the letters changed.
es una cremallera
is a zip
de Christian Dior,
from Christian Dior,
blanqueas emociones
whitewashed emotions
traficas con botones
traffic with buttons
pierdes con mi perdición.
you lose with my infatuation.
Dormir contigo es repetir francés en
Sleeping with you is repeating French in
donde un Miró parece una esquela
where a Miró resembles an obituary
y enseñan cuánto mide la oscuridad:
and they teach how much darkness measures:
sumando pesadillas y duermevelas.
adding up nightmares and restless sleep.
Hoy llamo a las rosas pan
Today I call the roses bread
y al vinagre desatino;
and the vinegar nonsense;
las mujeres que se van
the women that leave
se quedan en el camino.
remain in the street.
Por mucho que me duela, debo
For how much it pains me, I should
que otras me ven sin ropa y tú
that others come to me without clothes and you
Será mucho mejor, si pretendo huir,
It would be much better, if I pretend to flee,
cortar la cuerda, deshacer el nudo.
cut the rope, undo the knot.
Ya no juego en tu tablero.
I no longer play on your board.
He roto nuestra baraja.
I have torn apart our deck of cards.
Sólo diré que te quiero
I will only say that I love you
si es a punta de navaja.
if it is the sharp end of a pocket knife.
Dormir contigo es repetir francés en
Sleeping with you is repeating French in
donde un Miró parece una esquela
where a Miró resembles an obituary
y enseñan cuánto mide la oscuridad:
and they teach how much darkness measures:
sumando pesadillas y duermevelas.
adding up nightmares and restless sleep.