Translation of the song Köprü artist Sezen Aksu

Turkish

Köprü

English translation

Bridge

Ben bir yerde hata yaptım ama nerde,

I made a mistake somewhere, but where?

Vermeye çalışırken dolu bir şeyler

I was trying to give something full

Kurmaya çalışırken doğru bir şeyler,

Trying to build something right

Kaçıp gitti ellerimden birer birer sevgililer

Beloved ones ran away one by one

Özlemlerinle yıllarca yanarak

Burning for years in my sorrows

Sözüm ona sen böyle bir şey aradın

I told him that he was looking for something too

Duygularınsa çocuktu üç yaşında

If your feelings were like that of a three-year-old

Kaçıp kovalanmaktı heyecanların

Your excitement level was (that of kids playing) hide and seek

Bense kurulu durur sanıyordum köprülerin

I believed your bridges are assembled and standing

İçimde sevinci vardı sağlıklı sevgilerin

The joy of healthy beloved was within me

Oysa eskilerden tek farkı bu kandırmacanın

Whereas the only difference is your heart's convictions

Daha akıllı ve hesaplı olmasıydı

It was smarter and more rational

Kuru kuru aşk değil biraz paylaşmak

By itself, it's not love; to share

Ya da bir şeyleri sevgiyle yaratmak

Or to create something along with your lover

Yüreğinde güven yol yol damar damar

Faith is in your heart in every vein, in every drop of blood

Böyle bir düş için bile değer inan mutsuz olmak.

For even a dream like that, believe me it's worth being sad

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment