Que el maquillaje no apague tu risa
May your make-up not quench your laughter
que el equipaje no lastre tus alas
may the luggage not weigh your wings,
que el calendario no venga con prisas
may the calendar not hurry you along
que el diccionario detenga las balas
may the dictionary stop the bullets.
Que las persianas corrijan la aurora
May the blinds correct the northen lights
que gane el quiero la guerra del puedo
may the I want win the war against I can
que los que esperan no cuenten las horas
may those who wait not count the hours
que los que matan se mueran de miedo
may those who kill die of fright.
Que el fin del mundo te pille bailando
May the end of the world find you dancing
que el escenario me tiña las canas
may the spotlight wash away my white hairs
que nunca sepas ni cómo, ni cuándo
may you never know when or how
ni ciento volando, ni ayer ni mañana
or one hundred in the bush, or today or tomorrow.
Que el corazón no se pase de moda
May the heart never ron out of fashion
que los otoños te doren la piel
may the autumns tan your skin golden
que cada noche sea noche de bodas
may every night be a wedding night
que no se ponga la luna de miel
may the honeymoon never set.
Que todas las noches sean noches de boda
May every night be a wedding night
que todas las lunas sean lunas de miel
may every moon be a honeymoon.
Que las verdades no tengan complejos
May the truth be free of inhibitions
que las mentiras parezcan mentira
may the lies look exactly like lies
que no te den la razón los espejos
may the mirrors not agree with you
que te aproveche mirar lo que miras
may what you see be of good use to you.
Que no se ocupe de ti el desamparo
May helplesness not take care of you
que cada cena sea tu última cena
may every supper be your last supper
que ser valiente no salga tan caro
may being brave not turn out so costly
que ser cobarde no valga la pena
may being coward bot be worth it.
Que no te compren por menos de nada
May they not buy for less than nothing
que no te vendan amor sin espinas
may they not sell you love without thorns
que no te duerman con cuentos de hadas
may they not lull you to sleep with fairytales
que no te cierren el bar de la esquina
may they not close the pub on the corner.