Si lo que quieres es vivir cien años
If what you want is living one hundred years
no pruebes los licores del placer.
Don’t taste the liquors of pleasure
si eres alergico a los desengaños
If you’re allergic to disappointments
olvidate de esa mujer.
Forget that woman.
compra una mascara antigas,
Buy a gas mask,
mantente dentro de la ley.
Obey the law.
si lo que quieres es vivir cien años
If what you want is living one hundred years
haz musculos de 5 a 6.
Exercise your muscles from 5 to 6
y ponte gomina que no te despeine
And use hair gel so that the little wind of freedom
el vientecillo de la libertad.
Doesn’t mess up your hair
funda un hogar en el que nunca reine
Found a home where the only king that reigns
mas rey que la seguridad,
Is safety
evita el humo de los clubs,
Avoid the smoke of clubs
reduce la velocidad,
Slow down
si lo que quieres es vivir cien años
If what you want is living one hundred years
vacunate contra el azar.
Get a chance vaccination
deja pasar la tentacion
Let temptation pass
dile a esa chica que no llame mas
Tell that girl to stop calling
y si protesta el corazon
And if the heart complains
en la farmacia puedes preguntar:
You can ask in the pharmacy:
¿tienen pastillas para no soñar?
Do you have pills so as not to dream?
si quieres ser matusalen
If you want to be Methuselah*
vigila tu colesterol,
Watch your cholesterol
si tu pelicula es vivir cien años
If your film is living one hundred years
no lo hagas nunca sin condon,
Never do it without a condom
es peligroso que tu piel desnuda
It’s dangerous that your naked skin
roce otra piel sin esterilizar,
Brushes another skin that’s not sterilized
que no se infiltre el virus de la duda
Don’t let the virus of the doubt infiltrate
en tu cama matrimonial.
Into your double bed
y si en tus noches falta sal
And if your nights lack salt
para eso esta el televisor.
That’s what you have television for
si lo que quieres es cumplir cien años
If what you want is turning one hundred years old
no vivas como vivo yo.
Don’t live like I do
deja pasar la tentacion
Let temptation pass
dile a esa chica que no llame mas
Tell that girl to stop calling
y si protesta el corazon
And if the heart complains
en la farmacia puedes preguntar:
You can ask in the pharmacy:
¿tienen pastillas para no soñar?
Do you have pills so as not to dream?