Translation of the song Rosa de Lima artist Joaquin Sabina

Spanish

Rosa de Lima

English translation

Rosa de Lima

Jimena tuvo un sueño el martes que viene,

Jimena had a dream next Tuesday,

rodando por peldaños de caracol,

rolling by spiral steps,

desembocó en un laberinto de andenes

It ended in a maze of platforms

diciendo adiós a los trenes

saying goodbye to trains

que pierdo yo.

that I lose.

Jimena tiene un master en desengaños,

Jimena has a master in disillutions,

Jimena es una mina antipersonal,

Jimena is an antipersonnel mine,

se acuerda de quererme cada dos años

she remembers loving me every two years

mientras yo me las apaño

while I manage

para olvidar.

to forget her.

Jimena no traiciona por treinta lucas

Jimena doesn't betray for thirty bucks

y en vez de silicona bajo el jersey,

and instead of silicone under the sweater,

tiene un jardín con dos terrones de azúcar

she has a garden with two lumps of sugar

y un potpurrí de Chabuca

and a medley of Chabuca

con J.J.Cale.

with J.J.Cale.

Rosa de Lima, prima lejana,

Rosa de Lima, distant cousin,

lengua de gato, bicarbonato de porcelana,

cat's tongue, bicarbonate of porcelain,

dolor de muelas, pan de centeno

toothache, rye bread

hasta las suelas de mis zapatos te hechan de menos.

even the soles of my shoes miss you.

Prenda de abrigo, ven, vente conmigo.

Warm clothing, come, come with me.

Jimena no deshoja las margaritas

Jimena doesn't tear off the petals of the daisies

por miedo a que le digan que sí,

for fear of being told yes by them,

cuando se le atragantan mis nochecitas

when she gets choked on mis nochecitas

le canta las mañanitas

King David sings her

el rey David.

las mañanitas.

Los dioses que me quitan los pies del suelo

The gods that take my feet off the ground

planchan su camisita y su canesú,

they iron her little shirt and her bodice,

su nikon, su abanico de terciopelo,

her nikon, her velvet fan,

su bolsa de caramelos,

her bag of candy,

y su rithm and blues.

and her rhythm and blues.

Horizontal seis letras nombre de dama

Horizontal, six letters, lady name

maldito cruzigrama, maldito Bryce,

damn crossword, damn Bryce,

se mueren los botones de mis pijamas

the buttons of my pajamas die

desde que nadie me llama

since nobody calls me

supay, supay.

supay, supay.

Rosa de Lima, prima lejana,

Rosa de Lima, distant cousin,

lengua de gato, bicarbonato de porcelana,

cat's tongue, bicarbonate of porcelain,

dolor de muelas, pan de centeno

toothache, rye bread

hasta las suelas de mis zapatos te hechan de menos.

even the soles of my shoes miss you.

Prenda de abrigo, ven, vente conmigo.

Warm clothing, come, come with me.

No comments!

Add comment