Translation of the song Tango del quinielista artist Joaquin Sabina

Spanish

Tango del quinielista

English translation

The tango of the pools punter

Esta es la historia de un hombre cualquiera

This is the story of an ordinary man

que una tarde marchita de domingo

who in a withered sunday evening

pegado al transistor, sufre y espera

stuck to the radio, suffers and waits

a que den el resultado del partido.

for the result of the match.

Suena un tango que aflora entre las equis,

A tango sounds that appears among the Xs,

los unos y los doses traicioneros del equipo local

the 1s and 2s who betray the local team

que con mas clase sin embargo ha perdido

who with more class however lost

demoliendo tanta terca ilusión

crushing so much foolish illusion

dinamitando tantas torres de naipes, tantos sueños

blowing up so many cards towers, so many dreams

del quinielista pobre que tendrá

of the poor pools punter who will have

que volver a la fabrica de nuevo

to return to the factory again

el lunes a las ocho como cada semana renunciando

on monday at eigth like every week renouncing

de momento, a la entrada del piso y a la boda

for a moment, to the flat and the wedding

por culpa de un balón y de un portero,

because of a ball and a goalkeeper,

de un penalti cabrón y de un defensa

of a goddamn penalty kick and a defender

por culpa de un maldito delantero.

because of a goddamned striker.

Desengaños, que asaltan las murallas del invierno

Dissapointments, that assault the winter walls

cuando se va la tarde del domingo

when the sunday evening leaves

y no le queda al hombre

and the man doesn't have more consolation

más consuelo que esperar el vaivén de la fortuna

than waiting for the fortune ups and downs

rescatar del baúl el traje nuevo

rescuing the new suit of the crate

ir con la novia al cine donde explora

to go with his girlfriend to the movies where he'll explore

con inútil pasión sus blandos senos

with useless passion her soft breasts

y mientras Marlon Brando en la pantalla

and while Marlon Brando on the screen

baila un tango en París vuelve el recuerdo

dances a tango in Paris returns the memory

del arbitro traidor ¿cómo es posible

of the betraying referee. How it is possible

que un penalti deshaga tantos sueños?

that a penalty kick gets rid of so many dreams?

Y a las ocho, se acostarán por fin

And at eight, they will sleep finally

en aquel viejo cuartucho de pensión

in that old hostel room

la misma cama de la manta amarilla

the same bed of yellow sheets

el mismo miedo a manchar el colchón

the same fear of staining the matress

donde abandonan arrugados los últimos esfuerzos

where they leave wrinkled the last efforts

de la tarde marchita de domingo

of the withered sunday evening

que abre la oscura puerta del silencio

that opens the dark door of silence

como una mano blanda y taciturna

like a soft and silent hand

cuando los verdes dedos del invierno

when the green fingers of the winter

hayan ido cerrándose cansados

have been closing tired

sucios, ajados, turbios, polvorientos

dirty, shabby, muddy, dusty

hasta llenar de frío las papeleras

until filling with cold the paper bins

donde agoniza el corazón del tiempo.

where the heart of time dies.

No comments!

Add comment