Ты в его сетях и не светит лучшего уже
You are on his networks and there is still no better shine
Стал мир бесцветен и букет из роз не по душе
The world has become colorless and you don't like a bouquet of roses
Серые барби вьются около на кураже (блять)
Gray barbies swagger writhing around (fuck)
И пусть идёт он в именительном падеже (нахуй)
And let it go in the nominative (damn shit)
С ним не комильфо, о о
It's not good with him, oh oh
Это не любовь о о
This ain't love, oh oh
С ним не комильфо, о о
It's not good with him, oh oh
Это не любовь
This is not love
And I just wanna tell you
And I just wanna tell you
Он зацепил тебя учтиво говорил на вы
He got you addicted and spoke to you politely
И без сопротивления ты уходишь с ним (вот сучка)
And with no resistance you go with him (here's a bitch)
Зачем же горевать, когда его за полночь нет (это бред)
Why mourning when he's gone after midnight (that's nonsense)
Пора признать, что этот парень «сука» сердцеед (нет!)
Time to admit this guy's a bitch heartbreaker (no!)I
С ним не комильфо, о о
It's not good with him, oh oh
Это не любовь о о
This ain't love, oh oh
С ним не комильфо, о о
It's not good with him, oh oh
Это не любовь
This is not love
And I just wanna tell you
And I just wanna tell you
С ним не комильфо, о о
It's not good with him, oh oh
Это не любовь о о
This ain't love, oh oh
С ним не комильфо, о о
It's not good with him, oh oh
Это не любовь
This is not love
С ним не комильфо, о о
It's not good with him, oh oh
Это не любовь о о
This ain't love, oh oh
С ним не комильфо, о о
It's not good with him, oh oh
Это не любовь
This is not love
Genius. com
KOMILFO is the Russianized word of the French 'comme il faut', English how it used/should be or German wie es sein sollte