Translation of the song Вечно artist Philipp Kirkorov

Bulgarian

Вечно

English translation

Eternal

Ти стоиш сред жълта тишина,

You stay in the middle of a yellow silence,

Хладно диша старото море,

the old sea breathes coldly,

От безкрая иде тъмнина.

darkness is coming from the infinity.

Може ли човекът да я спре?

Can the man stop it?

Можем ли ний младостта да спрем?

Can we stop the youth?

Тя за сбогом маха ни с ръка.

It's waving goodbye at us.

Като ден се раждаме, мрем,

We are born and we die, like the day,

Но морето все стои така.

but the sea still stays the same.

Като ден се раждаме, мрем,

We are born and we die, like the day,

Но морето все стои така.

but the sea still stays the same.

Морето има цветове и глас.

The sea has colours and voice.

Няма време, затова е вечно.

The time doesn't exist for it, thus it's eternal.

Погледни го, не е като нас –

Look at it, it's not like us -

Уж е близо, а пък е далечно!

seems like it's close, but it's actually far!

Погледни го, не е като нас –

Look at it, it's not like us -

Уж е близо, а пък е далечно!

seems like it's close, but it's actually far!

Утре с него ще се разделим

We'll say goodbye to it tomorrow,

И с дървото с младите листа,

and we'll say it to the tree with the new leaves,

С тревата, може би с любима,

to the grass, maybe to a loved one,

С тази уморена красота.

to that tired beauty.

Тъмен вятър носи нощен хлад,

A dark wind brings a night coolness,

Но в нас е тъжно и горещо!

but it's sad and warm inside us!

От рождение на този свят

Since our birth on this world,

Вечно се разделяме с нещо!

we always say goodbye to something!

От рождение на този свят

Since our birth on this world,

Вечно се разделяме с нещо!

we always say goodbye to something!

Морето има цветове и глас.

The sea has colours and voice.

Няма време, затова е вечно.

The time doesn't exist for it, thus it's eternal.

Погледни го, не е като нас –

Look at it, it's not like us -

Уж е близо, а пък е далечно!

seems like it's close, but it's actually far!

Погледни го, не е като нас –

Look at it, it's not like us -

Уж е близо, а пък е далечно!

seems like it's close, but it's actually far!

No comments!

Add comment