Translation of the song Вот и всё artist Philipp Kirkorov

Russian

Вот и всё

English translation

That's All

Помнишь, нас с тобой венчали, венчали нас с тобой?

Remeber, we were married, but were we married?

Тихо плыл над свечами сумрак сизо-голубой.

Gray-blue dusk floated above the candles quietly

А после мелькания дней, цветов, огней, снегов

And after flickering days, flowers, fires, snow

Как же прошла наша любовь?

How will our love let go?

Вот и все! Вот и все.

That is all! That is all

И сам Господь от тоски меня не спасет.

And not even God can save me from this misery

От беды и от печали хотел я скрыться,

I wanted to hide from troubles and sorrows

Но в церкви, где мы венчались, пусто, тихо и темно.

But the wedding chapel was empty, quiet, and dark

Я знаю, что от горя выход есть простой.

I know that there's an easy way out of grief

Молча я стою в церкви пустой.

I stand silently in this empty church

Вот и все! Вот и все.

That is all! That is all

И сам Господь от тоски меня не спасет.

And not even God can save me from this misery

Где ты? Скажи! Где ты? отзовись!

Where are you? Tell me! Where are you? Answer me!

Я еще жив. Я прошу тебя, вернись!

I'm still living. I beg you, return to me!

Вот и все! Вот и все.

That is all! That is all

И сам Господь от тоски меня не спасет.

And not even God can save me from this misery

No comments!

Add comment