Translation of the song Feuer & Flamme artist dArtagnan

German

Feuer & Flamme

English translation

Fire and Flames

[Strophe 1]

[Strophe 1]

Wohlan meine tapferen Wandergesell'n

Well, my brave travelling companions

Stimmen wir ein Liedlein an

Let's sing a little song

Schon Jahr über Jahr zieh'n wir um diese Welt

Year after year we keep walking on this world

Voller Feuer, Sturm und Drang

Full of fire, storm and urge

Kein Weg war zu weit und kein Berg zu groß

No road was too far and no mountain was too high

Und das Ziel war uns egal (Egal)

And the goal never mattered (never mattered)

Denn wir war'n so verwegen und zügellos

Because we were so daring and unrestrained

Ha'm gezecht und nicht bezahlt

We have drunk and never payed

[Pre-Refrain]

[Pre-Refrain]

Wir haben schon geheult mit wilden Wölfen

We have been howling with wild wolves,

Und doch bleiben wir uns treu

And yet we remained faithful

[Refrain]

[Refrain]

Wir sind wie Feuer und Flamme

We are like fire and flames,

Brüder für die Ewigkeit

Borthers for eternity

Feuer und Flamme

Fire and flames

Nur zusammen sind wir frei

We are free only together

Wir sind wie Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)

We are like fire and flames (fire and flames)

Brüder für die Ewigkeit

Borthers for eternity

Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)

Fire and flames (fire and flames)

Nur zusammen sind wir frei

We are free only together

[Post-Refrain]

[Post-Refrain]

Und wer mit uns uns're Lieder singt

And those who sing our songs with us,

Kennt keine Angst vorm Tod

Are not afraid of death

Auch wenn der Sturm uns in die Knie zwingt

Even if the storm forces our knees,

Wir brennen lichterloh

We burn bright

Denn wir halten zusammen

Because we keep together

Wie Feuer und Flamme

Like fire and flames

[Bridge]

[Bridge]

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

[Strophe 2]

[Strophe 2]

Die Lieder vom Lenz und Wein so süß

The songs of spring and wine so sweet

War'n die Hymnen uns'rer Zeit

Were the hymns of our age

Und wer in der Ferne die Heimat vermisst

And those, who miss home in the distance,

Hat die Reise doch nie bereut

Haven't regretted the journey either

[Pre-Refrain]

[Pre-Refrain]

Was haben wir geheult mit wilden Wölfen

We have been howling with wild wolves,

Und doch bleiben wir uns treu

And yet we remained faithful

[Refrain]

[Refrain]

Wir sind wie Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)

We are like fire and flames (fire and flames)

Brüder für die Ewigkeit

Borthers for eternity

Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)

Fire and flames (fire and flames)

Nur zusammen sind wir frei

We are free only together

[Post-Refrain]

[Post-Refrain]

Und wer mit uns uns're Lieder singt

And those who sing our songs with us,

Kennt keine Angst vorm Tod

Are not afraid of death

Auch wenn der Sturm uns in die Knie zwingt

Even if the storm forces our knees,

Wir brennen lichterloh

We burn bright

Denn wir halten zusammen

Because we keep together

Wie Feuer und Flamme

Like fire and flames

[Bridge]

[Bridge]

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

Lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei

[Refrain]

[Refrain]

Wir sind wie Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)

We are like fire and flames (fire and flames)

Brüder für die Ewigkeit

Borthers for eternity

Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)

Fire and flames (fire and flames)

Nur zusammen sind wir frei

We are free only together

[Post-Refrain]

[Post-Refrain]

Und wer mit uns uns're Lieder singt

And those who sing our songs with us,

Kennt keine Angst vorm Tod

Are not afraid of death

Auch wenn der Sturm uns in die Knie zwingt

Even if the storm forces our knees,

Wir brennen lichterloh

We burn bright

Denn wir halten zusammen

Because we keep together

Ja, wir halten zusammen

Yes we keep together

Wie Feuer und Flamme

Like fire and flames

No comments!

Add comment