Translation of the song Griechischer Wein artist dArtagnan

German

Griechischer Wein

English translation

Greek wine

Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging.

It was already dark when I walked home through suburban streets.

Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien.

There was a tavern where the light still shone on the sidewalk.

Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein.

I had time and I was cold, so I stepped inside.

Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar,

There sat men with brown eyes and black hair,

Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war.

And the jukebox played music that sounded strange and southern.

Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein.

As soon as I was seen, someone stood up and invited me in.

Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde.

Greek wine is like the blood of the earth

Komm', schenk dir ein

Come on, pour yourself a drink

und wenn ich dann traurig werde,

and when I then get sad,

liegt es daran, dass ich immer träume von daheim;

it's because I always dream of home;

Du musst verzeih'n.

You must forgive me.

Griechischer Wein, und die altvertrauten Lieder.

Greek wine, and those old familiar songs.

Schenk' noch mal ein!

Pour it again!

Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder;

For I feel the yearning again;

in dieser Stadt werd' ich immer nur ein Fremder sein,

I'll always be only a stranger in this town,

und allein.

and all alone.

Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind,

And then they told me about green hills and sea and wind,

von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind,

of old houses and young wives who are left alone,

und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah.

and about the kid who's never seen his father yet.

Sie sagten sich immer wieder: Irgendwann geht es zurück.

They kept saying to each other, Someday we' II go back.

Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück.

And the savings will be enough at home for a little bit of happiness.

Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war.

And soon nobody will even think about what it was like here.

Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde.

Greek wine is like the blood of the earth

Komm', schenk dir ein

Come on, pour yourself a drink

und wenn ich dann traurig werde,

and when I then get sad,

liegt es daran, dass ich immer träume von daheim;

it's because I always dream of home;

Du musst verzeih'n.

You must forgive me.

Griechischer Wein, und die altvertrauten Lieder.

Greek wine, and those old familiar songs.

Schenk' noch mal ein!

Pour it again!

Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder:

For I feel the yearning again;

in dieser Stadt werd' ich immer nur ein Fremder sein,

I'll always be only a stranger in this town,

und allein.

and all alone.

No comments!

Add comment