Ach Liebste, bist Du wach noch wach
Oh dearest, are you still awake,
Ich komm zu Dir bei Nacht bei Nacht
I come to you at night by night.
Wir gehen fort an jenen Ort
We go to that place
Wo Liebesfreude lacht
where joy of love laughs.
Im grünen dort beim alten Baume
In the green there by the old tree,
Treff ich Dich wie einst im Traum
I meet you as once in the dream
Bei Mondenschein,
at moonshine,
Da halt ich meine Liebe nicht im Zaum
I do not keep my love in check.
Und wenn der Morgen graut dann bist du meine Braut
And when the morning dawns ... then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie
yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie
you my girl my Jolie.
Und wenn der Morgen graut
And when the morning dreads ...
Dann bist du meine Braut
then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie
yes, I'll never forget you, my love my Jolie.
Und wenn der Morgen graut dann bist du meine Braut
And when the morning dawns ... then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie
yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie
you my girl my Jolie.
Und wenn der Morgen graut
And when the morning dreads ...
Dann bist du meine Braut
then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie
yes, I'll never forget you, my love my Jolie.
Meine Liebste meine Jolie
My love my Jolie.
Ganz heimlich wie der Wind der Wind
Quite secretly like the wind of the wind,
Bevor der Tag beginnt beginnt
before the day begins.
Laufe schnell nach hause schöne Frau
Run quickly home beautiful woman,
Barfuß durch den Morgentau
barefoot through the morning dew.
Sie wollen unsere Liebe nicht
They do not want our love,
Es ruft die Ehr es ruft die Pflicht
it calls the honor it calls the duty
Doch voller Schmerz so brennt mein Herz
but full of pain, my heart burns
So brennt es nur für dich
so it burns only for you
Und wenn der Morgen graut dann bist du meine Braut,
And when the morning dawns ... then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie,
yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie
you my girl my Jolie.
Und wenn der Morgen graut
And when the morning dreads ...
Dann bist du meine Braut
then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie
yes, I'll never forget you, my love my Jolie.
Und wenn der Morgen graut dann bist du meine Braut
And when the morning dawns ... then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie,
yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie
you my girl my Jolie.
Und wenn der Morgen graut
And when the morning dreads ...
Dann bist du meine Braut
then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie
yes, I'll never forget you, my love my Jolie.
Meine Liebste meine Jolie
My love my Jolie.
Doch unsere junge Liebe war
But our young love was,
Gegangen fort für immer da
gone away forever.
Nun ist es Jahre her
now it's been years
Doch sehnt mein Herz sich sehr
but my heart yearns very much.
So zieh ich durch die Lande wild
so I go wild through the land,
Such was meine Sehnsucht stillt
seek what satisfies my longing
Vielleicht ja heute Nacht drum, nimm dich fein in acht
Maybe tonight, be careful.
Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
And when the morning dawns ... then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie,
yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie
you my girl my Jolie.
Und wenn der Morgen graut
And when the morning dreads ...
Dann bist du meine Braut
then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie
yes, I'll never forget you, my love my Jolie.
Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
And when the morning dawns ... then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie,
yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie
you my girl my Jolie.
Und wenn der Morgen graut
And when the morning dreads ...
Dann bist du meine Braut
then you are my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie
yes, I'll never forget you, my love my Jolie.
Meine Liebste meine Jolie
My love my Jolie.