Translation of the song Solang dein Blut artist dArtagnan

German

Solang dein Blut

English translation

As Long as your Blood

[Strophe 1]

[Verse 1]

Der wilden Jahre, ach so viele

The wild years, oh so many

Hab ich schon ohne dich erlebt

I've already lived without you

Und all' die Lieder, die ich spiele

And all the songs I play

Immer noch nur von dir erzähl'n

Still only tell of you

Auf jeder Abenteuerreise

On every adventure journey

In der ich schmerzvoll dich vermisst

Where I've painfully missed you

Fragte ich mich mal laut, mal leise

I've asked myself, sometimes aloud, sometimes softly

Warum du damals gegangen bist?

Why did you go away back then?

Und wohin?

And where [did you go]?

Und wohin?

And where?

[Refrain]

[Chorus]

Doch solang' dein Blut durch meine Adern fließt

But as long as your blood flows through my veins

Bist du ganz nah hier bei mir

You'll be very close to me

Und solang' die Sterne ihre Bahnen zieh'n

And as long as the stars follow their paths

Bist du ganz nah hier bei mir

You'll be very close to me

Und wenn auch mir die Lebensglut versiegt

And when the embers of my life die out

Blick' ich ohne Angst zurück

I'll look back without fear

Denn du warst bei mir

For you were with me

In jedem Augenblick

In every moment

[Strophe 2]

[Verse 2]

Welche Wege ich auch wähle

No matter which way I choose

Immer treibst du mich voran

You always drive me onward

Wie Sturm und Wind in weißen Segeln

Like storm and wind in white sails

Volle Fahrt – und irgendwann

Full speed ahead - and someday

Wenn der Herr Gevatter mich berührt

When Lord Death touches me

Ergibt das alles einen Sinn

It'll all make sense

Denn erlischt das Feuer tief in mir

For when the fire deep inside me goes out

Ist auch mein Schmerz endlich dahin

My pain will also finally be gone

Endlich dahin

Gone at last

Endlich dahin

Gone at last

[Refrain]

[Chorus]

Doch solang' dein Blut durch meine Adern fließt

But as long as your blood flows through my veins

Bist du ganz nah hier bei mir

You'll be very close to me

Und solang' die Sterne ihre Bahnen zieh'n

And as long as the stars follow their paths

Bist du ganz nah hier bei mir

You'll be very close to me

Und wenn auch mir die Lebensglut versiegt

And when the embers of my life die out

Blick' ich ohne Angst zurück

I'll look back without fear

Denn du warst bei mir

For you were with me

In jedem Augenblick

In every moment

[Refrain]

[Chorus]

Doch solang' dein Blut durch meine Adern fließt

But as long as your blood flows through my veins

Bist du ganz nah hier bei mir

You'll be very close to me

Und solang' die Sterne ihre Bahnen zieh'n

And as long as the stars follow their paths

Bist du ganz nah hier bei mir

You'll be very close to me

Und wenn auch mir die Lebensglut versiegt

And when the embers of my life die out

Blick' ich ohne Angst zurück

I'll look back without fear

Denn du warst bei mir

For you were with me

In jedem Augenblick

In every moment

In jedem Augenblick

In every moment

No comments!

Add comment