Was wollen wir trinken – sieben Tage lang?
What should we drink for seven days?
Was wollen wir trinken, so ein Durst.
What should we drink for such a thirst?
Es wird genug für alle sein.
There's enough for everyone
Wir trinken zusammen,
We'll drink together
Roll das Fass mal rein!
Roll in another barrel!
Wir trinken zusammen, nicht allein!
Don't drink alone, but together as one!
Dann wollen wir schaffen – sieben Tage lang.
Then we'll make it through for seven days
Dann wollen wir schaffen, komm, fass an!
Then we'll make it through, come join in!
Und das wird keine Plackerei –
And there won't be anymore toiling
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang.
We'll make it through together for seven days
Wir schaffen zusammen, nicht allein!
You're not alone, 'cause we'll pull through this together!
Jetzt müssen wir streiten,
Now we must fight,
Keiner weiß, wie lang.
Yes, even for a life free of restraints
Ja, für ein Leben ohne Zwang.
And no one knows for how long.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein.
And no more shall we be bond to frustration
Wir halten zusammen, keiner kämpft allein.
We stick together, none of us fights alone
Wir gehen zusammen, nicht allein!
Don't go alone, but together as one!