Ya llevo tres días tomando y llorando
I have spent three days drinking and crying
tu orgullo y olvido,
your pride and neglect,
y hoy vengo a rogarte que olvides ya todo
and today I come to beg you to forget everything
lo que ha sucedido.
that has happened.
Si tú bien lo sabes
If you well know
que me ando muriendo,
that I am dying,
¿Por qué eres así?
why are you like that?
Olvida las lágrimas tuyas
Forget the tears, yours
y mías, y sé para mí.
and mine, and be mine.
Tú, orgullosa y bonita
You, proud and beautiful
yo, tan celoso y rebelde,
I, so jealous and rebellious
tú, esperando la cita,
You, waiting for the engagement
yo, que me muero por verte.
I, who's dying to see you.
Yo siempre hice alarde
I always boasted
de ser presumido
about being presumptuous
y saber aguantar,
and knowing how to endure,
en cambio contigo
instead with you
soy sólo un cobarde que sabe llorar.
I am just a coward who knows how to cry.
Tú, orgullosa y bonita
You, proud and beautiful
yo, tan celoso y rebelde,
I, so jealous and rebellious
tú, esperando la cita,
You, waiting for the engagement
yo, que me muero por verte.
I, who's dying to see you.
Yo siempre hice alarde
I always boasted
de ser presumido
about being presumptuous
y saber aguantar,
and knowing how to endure,
en cambio contigo
instead with you
soy sólo un cobarde que sabe llorar.
I am just a coward who knows how to cry.