Translation of the song Un día nublado artist Pedro Infante

Spanish

Un día nublado

English translation

A cloudy day

Ya mis canciones no son alegres,

Already my songs aren't happy,

ya mis canciones tristeza son,

already my songs are just sad,

ya me encontré con el sentimiento,

already I faced my feelings

ya me encontré con la decepción.

already I faced deception.

Fuiste mi cielo mas, con el tiempo,

You were my heaven but, as time passed,

mi cielo en nubes se convirtió,

my heaven turned into clouds,

y un dia nublado, con mucho viento,

and on a very windy, cloudy day.

entre otras nubes se me perdió.

among other clouds, I got it lost.

Si he de morirme sin tu cariño,

If I am to die without your love,

dile a la muerte que venga ya,

tell the death to come right away,

al fin y al cabo algún día el destino,

after all some day, fate,

quiera o no quiera, me ha de matar.

weather I wanted or not, has to kill me.

Yo que al tequila le tuve miedo,

Me, who used to be afraid of tequila,

hoy me emborracho nomás con él,

today I just get drunk with it,

y en cada copa miro una pena,

and in each glass I look at a pain,

y en cada pena miro un querer.

and in each pain I look at a love.

Yo que te adoro quisiera odiarte,

Me, who adores you, I would like to hate you,

mas mi destino es vivir por ti,

but my fate is to live for you,

y he de esperarte, aunque nunca vuelvas,

and I must wait, even if you may never return.

y he de morirme pensando en ti.

and I will die thinking of you.

Cuando me amabas todo era dicha,

When you lived me, it was all happiness,

hasta la luna brillaba más,

even the moon was shinning more,

hoy ni la luna ni el sol me alumbran,

today neither the moon nor the sun shine on me,

hoy todo es pena y oscuridad.

today everything is darkness and grief.

No comments!

Add comment