En stol højt monne stande alt under hvælvet sten
A chair stood high under arched stone
Den var af hovedpande og skøre dødningben
It was made of skulls and brittle bones of the dead
Der så man Hel at true, alt var hun hvid mod fod
There, one could see Hel brooding, she was white to the foot
Mod issen blå at skue af underløbet blod
Towards the crown of her head blue, from blood that ran beneath
Et dødningben det hvide vel bleget i måneskin
A dead man's white bone, well bleached in the moonlight
Hun straktes ud til kvide med et hævngærrigt sind
She stretched out to torment, with a vengeful mind
Det vare muldent lugte hun sprang det som en vånd
It smelled of earth, she waved it like a wand
Som kongespir hun brugte det i sin grumme hånd
Like a scepter, she wielded it in her cruel hand
Det var så tyst derinde, en liglugt overalt
It was so quiet within, the smell of corpses everywhere
Der rørtes ingen vinde kun hule suk gengjaldt
No winds moved there, only empty sighs were returned
Tre fakler blåligt lue ved hver en dødning stod
Three blue-flamed torches stood by each of the dead
Man idel rædsel skue med intet spor af blod
Beheld in empty terror, without a trace of blood
Der så man Tor at smile, han vendte sig omkring
Thor was seen smiling, he turned around
Han monne hurtigt ile hen i de dødes ring
He hastened forward into the ring of the dead
Han råbte højt derinde da disse strenge ord
He then shouted these harsh words:
Så gå det hver en kvinde som ej tør følge Tor
Thus will it be for every woman who dares not to follow Thor
I usselige dåre som frygter sår og død
You poor fools who fear injury and death
Nu Hel jer evigt såre med kval og bitter nød
Now may Hel inflict injury eternally upon you, with woe and bitter hardship
I lod ej hjelmen hvælve om issen kækt i strid
You let not the helmet adorn your head in battle
I skabtes til at skælve så skælv til evig tid
You were created to tremble, so tremble for eternity
Derpå den strenge kæmpe tren fast for Hela frem
Then the harsh giant went steadily before Hela
Han måtte stemmen dæmpe i hendes mørke hjem
He had to soften his voice in her dark home
Han sagde gustne kvinde retfærdigt straffer du
He said, pallid woman, you punish justly
Dog står jeg ej herinde i en frivillig hu
But I do not stand here of my own free will
Til Udgårds drot at drage dertil stod fast mit sind
To journey to the chieftain of Utgard, I had set my mind upon
Der kunne han så mage at her jeg vandret ind
He has caused me to wander in here
Thi sig mig hvis du mægter hvad vej jeg vandre må
For tell me if you know which road I must take
For til de stærke slægter i Jotunheim at gå
To go to the strong kin in Jotunheim
Der skreg til Mjølners svinger Hel med sin stemme styg
Then to the swinger of Mjölnir, Hel shouted in her rough voice
Det klang som sværdet klinger udi en panserryg
It rang like the sword against a suit of armor
Forlad min sort bue gå frem snart est du der
Depart from my black arch, walk ahead, soon you will be there
Det blænder mig at skue din sundheds rosenskjær
It dazzles me to behold the rosiness of your health
Der vinkte brat behænde gud Tor med dristigt blik
The agile god Thor waved hastily, with a bold glance
Sig Loke bort mon vende da Hel forbi han gik
Loki turned away as Hel walked past him
Fast han sit øje lukkede så tungt var ham den gang
Tightly he closed his eyes, so heavy to him that day
Hun så på ham og sukkede i hendes spir det klang
She looked at him and sighed, her scepter rang