Translation of the song Tor i Helheim artist Myrkur

Danish

Tor i Helheim

English translation

Thor in Helheim

En stol højt monne stande alt under hvælvet sten

A chair stood high under arched stone

Den var af hovedpande og skøre dødningben

It was made of skulls and brittle bones of the dead

Der så man Hel at true, alt var hun hvid mod fod

There, one could see Hel brooding, she was white to the foot

Mod issen blå at skue af underløbet blod

Towards the crown of her head blue, from blood that ran beneath

Et dødningben det hvide vel bleget i måneskin

A dead man's white bone, well bleached in the moonlight

Hun straktes ud til kvide med et hævngærrigt sind

She stretched out to torment, with a vengeful mind

Det vare muldent lugte hun sprang det som en vånd

It smelled of earth, she waved it like a wand

Som kongespir hun brugte det i sin grumme hånd

Like a scepter, she wielded it in her cruel hand

Det var så tyst derinde, en liglugt overalt

It was so quiet within, the smell of corpses everywhere

Der rørtes ingen vinde kun hule suk gengjaldt

No winds moved there, only empty sighs were returned

Tre fakler blåligt lue ved hver en dødning stod

Three blue-flamed torches stood by each of the dead

Man idel rædsel skue med intet spor af blod

Beheld in empty terror, without a trace of blood

Der så man Tor at smile, han vendte sig omkring

Thor was seen smiling, he turned around

Han monne hurtigt ile hen i de dødes ring

He hastened forward into the ring of the dead

Han råbte højt derinde da disse strenge ord

He then shouted these harsh words:

Så gå det hver en kvinde som ej tør følge Tor

Thus will it be for every woman who dares not to follow Thor

I usselige dåre som frygter sår og død

You poor fools who fear injury and death

Nu Hel jer evigt såre med kval og bitter nød

Now may Hel inflict injury eternally upon you, with woe and bitter hardship

I lod ej hjelmen hvælve om issen kækt i strid

You let not the helmet adorn your head in battle

I skabtes til at skælve så skælv til evig tid

You were created to tremble, so tremble for eternity

Derpå den strenge kæmpe tren fast for Hela frem

Then the harsh giant went steadily before Hela

Han måtte stemmen dæmpe i hendes mørke hjem

He had to soften his voice in her dark home

Han sagde gustne kvinde retfærdigt straffer du

He said, pallid woman, you punish justly

Dog står jeg ej herinde i en frivillig hu

But I do not stand here of my own free will

Til Udgårds drot at drage dertil stod fast mit sind

To journey to the chieftain of Utgard, I had set my mind upon

Der kunne han så mage at her jeg vandret ind

He has caused me to wander in here

Thi sig mig hvis du mægter hvad vej jeg vandre må

For tell me if you know which road I must take

For til de stærke slægter i Jotunheim at gå

To go to the strong kin in Jotunheim

Der skreg til Mjølners svinger Hel med sin stemme styg

Then to the swinger of Mjölnir, Hel shouted in her rough voice

Det klang som sværdet klinger udi en panserryg

It rang like the sword against a suit of armor

Forlad min sort bue gå frem snart est du der

Depart from my black arch, walk ahead, soon you will be there

Det blænder mig at skue din sundheds rosenskjær

It dazzles me to behold the rosiness of your health

Der vinkte brat behænde gud Tor med dristigt blik

The agile god Thor waved hastily, with a bold glance

Sig Loke bort mon vende da Hel forbi han gik

Loki turned away as Hel walked past him

Fast han sit øje lukkede så tungt var ham den gang

Tightly he closed his eyes, so heavy to him that day

Hun så på ham og sukkede i hendes spir det klang

She looked at him and sighed, her scepter rang

No comments!

Add comment